Songs-Lyrics

SORA NO KISEKI FC - ED Theme song

ใครที่เล่นภาค FC จบแล้วก็คงจะได้ยินเพลงปิดท้ายของเรื่องที่ฟังแล้วซึ้งมาก ๆ ใช่มั้ยคะ
อันที่จริงเพลงนี้ก็คือ เพลงที่โยชัวร์มักจะเป่าฮาร์โมนิก้าให้เอสเทลฟังอยู่บ่อย ๆ
นอกจากนี้ใครที่เล่นภาค SC แล้วจะรู้ว่า เรเวก็ชอบฟังเพลงนี้ด้วยเหมือนกันค่ะ
("คาริน" พี่สาวแท้ ๆ ของโยชัวร์เป็นคนเป่าให้เรเวฟัง)
จากคำบอกเล่าของโอลิเวียร์ เพลง "ที่ที่ดวงดาวคงอยู่" นี้
เป็นเพลงที่แต่งขึ้น และแพร่หลายที่จักรวรรดิเอเรโบเนียเมื่อหลายสิบปีก่อนค่ะ

星の在り処
hoshi no arika
"ที่ที่ดวงดาวคงอยู่"
where the stars are

歌: う~み / コーラス: 伊藤和子
歌詞: 浜田英明 / 編曲: 和田耕平

Vocal: u-mi / Chorus: Ito Kazuko
Lyric: Hamada Hideaki / Arrangement: Wada Kohei

君の影 星のように 朝に溶けて消えていく
kimi no kage hoshi no youni asa ni tokete kiete-iku
เงาของเธอราวกับดวงดารา เมื่อต้องแสงยามเช้า ก็เลือนหายไป
行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる
ikisaki wo nakushita mama omoi wa afurete-kuru
จุดหมายปลายทางสูญสิ้น ในขณะที่ความคิดถึงได้เอ่อล้นขึ้นมา

強さにも弱さにも この心は向き合えた
tsuyosa ni mo yowasa ni mo kono kokoro wa muki-aeta
ไม่ว่าจะเป็นความเข็มแข็งหรือความอ่อนแอ หัวใจดวงนี้ก็ได้เผชิญมาแล้ว
君とならどんな明日が 来ても怖くないのに
kimi to nara donna ashita ga kitemo kowakunai noni
ถ้าได้อยู่เคียงข้างเธอล่ะก็ ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นแบบไหนก็ไม่กลัว

二人歩いた時を 信じていて欲しい
futari aruita toki wo shinjite-ite hoshii
อยากจะให้เชื่อมั่นในช่วงเวลาที่เราสองเดินไปด้วยกัน

真実も嘘もなく 夜が明けて朝が来る
shinjitsu mo uso mo naku yoru ga akete asa ga kuru
ไม่ใช่ทั้งเรื่องจริง ไม่ใช่ทั้งเรื่องหลอกลวง เมื่อราตรีสิ้นสุด เช้าวันใหม่จะมาถึง
星空が朝に溶けても 君の輝きはわかるよ
hoshisora ga asa ni toketemo kimi no kagayaki wa wakaru yo
เพราะถึงแม้ฟ้าสพร่างดาวจะเลือนหายไปในยามเช้า ฉันก็ยังสัมผัสได้ถึงความเจิดจ้าของเธอ

さよならを知らないで 夢見たのは 一人きり
sayonara wo shiranaide yume-mita no wa hitori kiri
อย่าได้รับรู้ถึงคำอำลา เมื่อเห็นความฝันเพียงผู้เดียว
あの頃の 君の目には 何が映っていたの?
anogoro no kimi no me ni wa nani ga utsutte-ita no?
แล้วในตอนโน้น นัยน์ตาของเธอสะท้อนภาพอะไรอยู่งั้นเหรอ?

二人つないだ時を 誰も消せはしない
futari tsunaida toki wo dare mo kese wa shinai
ช่วงเวลาที่เราสองผูกพัน จะไม่ยอมให้ใครลบเลือนออกไป

孤独とか痛みとか どんな君も感じたい
kodoku toka itami toka donna kimi mo kanjitai
เธอที่เดียวดาย เธอที่เจ็บปวด ไม่ว่าเธอจะเป็นแบบไหนฉันก็อยากคิดถึง
もう一度 見つめ合えれば 願いはきっと叶う
mou ichido mitsume-aereba nagai wa kitto kanau
หากได้เจอกันอีกครั้ง ความปรารถนาจะต้องเป็นจริงอย่างแน่นอน

夜明け前 まどろみに 風が頬を 流れていく
yoake mae madoromi ni kaze ga hoho wo nagarete-iku
ก่อนฟ้าสาง สายลมได้พัดผ่านแก้มไปตอนที่ฉันเคลิ้มหลับ
君の声 君の香りが 全てを包んで満ちていく
kimi no koe kimi no kaori ga subete wo tsutsunde michite-iku
สายลมได้หอบเอาเสียงของเธอ กลิ่นกายของเธอมาเต็มไปหมด

思い出を羽ばたかせ 君の空へ舞い上がる
omoide wo habatakase kimi no sora e mai-agaru
ฉันจะทำให้ความทรงจำ กระพือปีกบินล่องลอยไปสู่ฟากฟ้าที่มีเธอ
星空が朝に溶けても 君の輝きはわかるよ
hoshisora ga asa ni toketemo kimi no kagayaki wa wakaruyo
เพราะถึงแม้ฟ้าสพร่างดาวจะเลือนหายไปในยามเช้า ฉันก็ยังสัมผัสได้ถึงความเจิดจ้าของเธอ

愛してる ただそれだけで 二人はいつかまた会える
aishiteru tada sore dake de futari wa itsuka mata aeru
ด้วยความรักที่มีต่อเธอ สักวันหนึ่ง เราสองจะได้พบกันอีกครั้ง

 


 

Credit for lyric:

ต้องขอโทษด้วยนะคะ ลืมไปแล้วว่าไปเอาเนื้อเพลงมาจากที่ไหน ส่วนคำอ่านและคำแปลทำเองกับมือค่ะ
Please apologise for my unrealizable with website that I got above lyric.
上記の歌詞はどこで手に入れましたが、覚えられません。 本当にごめんなさい。

 


 

Related Entries

銀の意思 金の翼 - ความมุ่งมั่นสีเงิน ปีกสีทอง (SC: OP Theme song)
I swear... - ฉันสาบาน... (SC: ED Theme song)
Cry for me, cry for you - ร่ำร้องหาฉัน ร่ำร้องหาเธอ (the3rd: OP Theme song)
空を見上げて - มองไปบนฟากฟ้า (the3rd: ED Theme song)

 

SORA NO KISEKI SC - OP Theme song

銀の意志 金の翼
gin no ishi kin no tsubasa
"ความมุ่งมั่นสีเงิน ปีกสีทอง"
Silver will, Golden wings

歌:山脇弘子 / コーラス:しばざきあやこ / バイオリン:熊澤洋子
歌詞:一二三恭 / 編曲:神藤由東大 / 録音:宮坂一弘 (プレストーン)

Vocal: Yamawaki Hiroko / Chorus: Shibazaki Ayako / Violin: Kumazawa Yoko
Lyrics: Hifumi Kyo / Arrangement: Jindo Yukihiro / Recording: Miyasaka Kazuhiro (Presstone)

蒼い時描く軌跡辿り 答え探す 同じ空 見上げながら
aoi toki egaku kiseki tadori kotae sagasu onaji sora miagenagara
จุดหมายของเส้นทางที่ขีดเขียนบนช่วงเวลาสีคราม แหงนมองฟากฟ้าเดียวกันไปพลาง ค้นหาคำตอบไปพลาง
胸に秘めた想い 溢れ出し 空を翔けて 銀色の矢に変わる
mune ni himeta omoi afuredashi sora wo kakete gin-iro no ya ni kawaru
ความคิดคำนึงที่เก็บซ่อนไว้ในใจ เอ่อล้นออกมา กลายเป็นศรสีเงินพุ่งทะยานไปสู่ฟากฟ้า

求め合う心が 違う痛みは 真実の道 霞ませるけれど
motomeau kokoro ga tagau itami wa shinjitsu no michi kasumaserukeredo
หัวใจเฝ้าเรียกร้อง แต่ความเจ็บปวดที่แตกต่างกันทำให้บดบังหนทางที่แท้จริง

交差する銀の矢 見つめ合う瞳に 同じ夢 確かに映した
kousasuru gin no ya mitsumeau hitomi ni onaji yume tashikani utsushita
ศรเงินที่พาดผ่าน ได้สะท้อนให้เห็นความฝันเดียวกันยามสบตา
たとえ躓いても たとえ傷ついても 飛び立とう 風 翼にして
tatoe tsumazuitemo tatoe kizu tsuitemo tobitatou kaze tsubasa ni shite
แม้จะล้มลง แม้จะมีบาดแผล จงรับปีก แล้วกระโจนไปสู่สายลมกันเถอะ

声も届かない遠い場所で 僕らきっと 同じ空 見上げている
koe mo todokanai tooi basho de bokura kitto onaji sora miagete-iru
ในสถานที่แสนไกลซึ่งเสียงส่งไปไม่ถึง พวกเราต้องแหงนมองท้องฟ้าผืนเดียวกันแน่นอน
あの日出会う奇跡さえ 今は信じられる 理由などいらないのだと
ano hi deau kiseki sae ima wa shinjirareru tokei nado iranai no dato
แค่ในวันนั้นที่ได้ออกมาพบกับปาฏิหาริย์ ทำให้ตอนนี้สามารถเชื่อมั่นได้โดยไม่จำเป็นต้องมีเหตุผลใดใด

惹かれあう心が 近くなる瞬間 真実の道 照らし出していく
hikareau kokoro ga chikaku naru toki shinjitsu no michi terashi dashite-iku
หัวใจที่ถูกดึงดูดทำให้ช่วงเวลาเหล่านั้นชิดใกล้ เปิดทางสว่างสู่หนทางที่แท้จริง

放たれた銀の矢 貫かれた胸に 零れ落ちる雫に誓おう
hanatareta gin no ya tsuranukareta mune ni kobore-ochiru shizuku ni chigaou
ศรเงินที่ถูกปลดปล่อยทะลุผ่านหน้าอกไป มาปฏิญาณต่อหยาดหยดที่กระจายลงมาเถอะ
たとえ苦しめても たとえ傷ついても 離さない 結んだ絆は
tatoe kurushimetemo tatoe kizu tsuitemo hanasanai musunda kizuna wa
แม้จะเจ็บปวด แม้จะมีบาดแผล อย่าได้ละทิ้งสายสัมพันธ์ที่ผูกพันกัน

求め合う心が ひとつに溶けて 真実の道 切り拓いていく
motomeau kokoro ga hitotsu ni tokete shinjitsu no michi kirihiraite-iku
หัวใจเฝ้าเรียกร้อง หลอมรวมเป็นหนึ่ง เปิดออกไปสู่หนทางที่แท้จริง

交差する銀の矢 見つめ合う瞳に 同じ夢 確かに映した
kousasuru gin no ya mitsume-au hitomi ni onaji yume tashikani utsushita
ศรเงินที่พาดผ่าน ได้สะท้อนให้เห็นความฝันเดียวกันยามสบตา
銀の矢が貫く 胸 溢れる想い 駆り立てる 約束の場所へ
gin no ya ga tsuranuku mune afureru omoi kari-tateru yakusoku no basho e
ศรเงินได้ทะลุผ่านหน้าอก ความคิดคำนึงที่เอ่อล้น ทะยานไปสู่สถานที่แห่งคำสัญญา

たとえ苦しめても 迷い傷ついても 離さない 結んだ絆は
tatoe kurushimetemo mayoi kizu tsuitemo hanasanai musunda kizuna wa
แม้จะเจ็บปวด แม้จะมีบาดแผลแห่งความสับสน อย่าได้ละทิ้งสายสัมพันธ์ที่ผูกพันกัน
だから躓いても 何度傷ついても 飛び立とう 風 翼にして
dakara tsumasuitemo nando kizu tsuitemo tobitatou kaze tsubasa ni shite
ถึงแม้จะล้มลง แม้จะมีบาดแผลเพียงไร จงรับปีก แล้วกระโจนไปสู่สายลมกันเถอะ

日を受けて輝く 金色の翼は 空に描く いのちの軌跡を
hi wo ukete kagayaku kin-iro no tsubasa wa sora ni egaku inochi no kiseki wo
ปีกสีทองที่รับความเจิดจ้ามาจากดวงอาทิตย์ ได้ขีดเขียนเส้นทางแห่งชีวิตไว้บนฟากฟ้า

 


 

Related Entries

星の在り処 - ที่ที่ดวงดาวคงอยู่ (FC: ED Theme song)
I swear... - ฉันสาบาน... (SC: ED Theme song)
Cry for me, cry for you - ร่ำร้องหาฉัน ร่ำร้องหาเธอ (the3rd: OP Theme song)
空を見上げて - มองไปบนฟากฟ้า (the3rd: ED Theme song)

 

I swear... - ฉันสาบาน...

posted on 08 Jun 2007 16:16 by gin-no-ishi  in Songs-Lyrics

SORA NO KISEKI SC - ED Theme song

สำหรับเพลงจบของภาค SC นี้ เป็นเพลงที่บอกเล่าความรู้สึกของเอสเทลได้ดีมาก ๆ เลยนะคะ
ตัวเธอที่ต้องเจ็บปวดกับการจากไปของโยชัวร์ แต่ก็ไม่ยอมถอดใจ และตัดสินใจออกตามหาเขา
ด้วยจิตใจที่มุ่งมั่นนั้นก็ทำให้เธอได้พบกับโยชัวร์อีกครั้งค่ะ
เพลงนี้ก็เหมือนกับคำสาบานที่เอสเทลให้กับโยชัวร์ เพื่อย้ำให้เชื่อมั่นในสายสัมพันธ์ของเธอและเขาที่ผูกพันกัน และในที่สุดทั้ง 2 คนก็ได้อยู่ด้วยกันตราบนานเท่านานดังที่เห็นในฉากจบค่ะ

I Swear...
"ฉันสาบาน..."

歌:小寺可南子 / ギター:後藤晃弘 / 歌詞:しばざきあやこ
編曲:和田耕平 / 録音:宮坂一弘 (プレストーン)

Vocal: Kotera Kanako / Guitar: Gotou Akihiro / Lyric: Shibazaki Ayako
Arrangement: Wada Kouhei / Recording: Miyasaka Kazuhiro (presstone)

I swear... I wanna steer my way 空を巡りゆけば
I swear... I wanna steer my way sora wo meguri yukeba
ขอสาบาน... หากได้ไปสู่ฟากฟ้า ฉันอยากพาเธอไปยังเส้นทางของฉัน
We'll be there... きっと会えるから 約束の場所へ
We'll be there... kitto aeru kara yakusoku no basho e
เราจะไปยังที่แห่งนั้น... สู่สถานที่แห่งคำมั่นสัญญา ที่ที่เราจะได้พบเจอ

今 ひとつ 思い出した 出逢いの足跡 つま先に香る花
ima hitotsu omoidashita deai no ashiato tsuma saki ni kaoru hana
กลิ่นหอมของดอกไม้อบอวลไปตามรอยเท้าที่มาบรรจบกันนั้น เป็นเรื่องเดียวที่จดจำได้ในเวลานี้
きらめいて 咲き始める 優しい記憶色 それぞれが特別なもの
kirameite sakihajimeru yasashii kioku-iro sorezore ga tokubetsuna mono
สีสรรแห่งความทรงจำอันอ่อนโยน ที่ผลิบานระยิบระยับ แต่ละอันเป็นสิ่งที่พิเศษ

広くこころを満たす 瞳と涙とそして笑顔たちが
hiroku-kokoro wo mitasu hitomi to namida to soshite egao tachi ga
ทั้งนัยน์ตา ทั้งน้ำตาและเหล่ารอยยิ้ม ได้เติมเต็มหัวใจที่ว่างเปล่า

I swear... どんな遠くにいても 辿りゆけば きっと奏でられるから 青い歌
I swear... donna tooku ni itemo tadori yukeba kitto kanaderareru kara aoi uta
ขอสาบาน... ไม่ว่าจะอยู่ไกลกันแค่ไหน หากเดินตามรอยทางไป บทเพลงสีฟ้าจะต้องถูกบรรเลงขึ้น
I'll be there... 歩みすすむ道は 七色の輪 ずっと忘れないように また青い空仰ぐ
I'll be there... ayumi-susumu michi wa nana-iro no wa zutto wasurenai youni mata aoi-sora aogu
ฉันจะไปยังที่แห่งนั้น... บนเส้นทางที่จะก้าวเดินต่อไป แหงนมองฟากฟ้าสีครามอีกครั้ง เพื่อไม่ลืมเลือน วงแหวนเจ็ดสีตลอดกาล

また ここに 響きだした 時計の足音 永遠に描く夢
mata kokoni hibikidashita tokei no ashi-oto eien ni egaku yume
เสียงเดินของนาฬิกา ได้ขีดเขียนความฝันอันเป็นนิรันด์กาล ก้องกังวาน ณ ที่แห่งนี้อีกครั้ง
揺らめいて 輝いてる 円い宝もの それぞれが未来へ繋ぐ
yurameite kagayaiteru marui takara mono sorezore ga mirai e tsunagu
สมบัติทรงกลม ที่ส่องประกายแวววาว แต่ละอันจะส่งผ่านไปสู่อนาคต

強く こころを結ぶ 貴方と私とそして仲間たちが
tsuyoku kokoro wo musubu anata to watashi to soshite nakama tachi ga
ทั้งคุณ ทั้งฉันและเหล่าเพื่อนผอง ได้ผูกพันจิตใจให้เข้มแข็ง

I swear... どんな遠くにいても 辿りゆけば きっと見つけられるから 愛の歌
I swear... donna tooku ni itemo tadori yukeba kitto mitsukerareru kara ai no uta
ขอสาบาน... ไม่ว่าจะอยู่ไกลกันแค่ไหน หากเดินตามรอยทางไป บทเพลงแห่งความรักจะต้องถูกค้นพบ
I'll there... I wanna find myself 空を巡りゆけば
I'll there... I wanna find myself sora wo meguri yukeba
ฉันจะไปยังที่แห่งนั้น... หากได้ไปสู่ฟากฟ้า ฉันอยากจะค้นหาตัวตนของฉัน
We'll be there... 信じられるから 約束の場所へ
We'll be there... shinjirareru kara yakusoku no basho e
เราจะไปยังที่แห่งนั้น... สู่สถานที่แห่งคำมั่นสัญญา ที่ที่เราได้เชื่อมั่น

I swear... どんな遠くにいても 辿りゆけば きっと奏でられるから 青い歌
I swear... donna tooku ni itemo tadori yukeba kitto kanaderareru kara aoi-uta
ขอสาบาน...ไม่ว่าจะอยู่ไกลกันแค่ไหน หากเดินตามรอยทางไป บทเพลงสีฟ้าจะต้องถูกบรรเลงขึ้น
I swear... I wanna steer my way in the sky and now I find our song
I swear... I wanna steer my way in the sky and now I find our song
ขอสาบาน... ฉันอยากพาเธอไปยังเส้นทางของฉันบนฟากฟ้า และตอนนี้ฉันก็ได้ค้นพบบทเพลงของพวกเรา
We'll be there... きっと会えるから 約束の場所へ
We'll be there... kitto aeru kara yakusoku no basho e
เราจะไปยังที่แห่งนั้น... สู่สถานที่แห่งคำมั่นสัญญา ที่ที่เราจะได้พบเจอ

 


 

Related Entries

星の在り処 - ที่ที่ดวงดาวคงอยู่ (FC: ED Theme song)
銀の意思 金の翼 - ความมุ่งมั่นสีเงิน ปีกสีทอง (SC: OP Theme song)
Cry for me, cry for you - ร่ำร้องหาฉัน ร่ำร้องหาเธอ (the3rd: OP Theme song)
空を見上げて - มองไปบนฟากฟ้า (the3rd: ED Theme song)

 

sora no hime★空のひめ View my profile