一度だけの恋なら - Macross Delta OP Theme song

posted on 01 Jun 2016 19:50 by gin-no-ishi in Songs-Lyrics directory Cartoon, Entertainment, Asian

เข้าสู่ลูปเดิม ๆ ด้วยการแปะ+แปลเพลงกันบล็อกเค็ม (^^")


ขอบคุณ Original Music VDO จาก Flying Dog ด้วยนะคะ
ป.ล. สำหรับเพลงเต็ม มีวางจำหน่ายแล้วเมื่อวันที่ 11 พ.ค. 2016 ค่ะ

นอกจากนี้ ยังมีผู้นำเพลงนี้มาร้อง cover ด้วย (ไวมาก) ตาม chanel ด้านล่างนี้เลยค่ะ
https://youtu.be/WOZHkQKeCfg

 

一度だけの恋なら
ichido dake no koi nara
"ถ้าหากจะมีรักได้เพียงแค่ครั้งเดียว"

歌:ワルキューレ
作詞:唐沢美帆&加藤裕介
作曲&編曲:加藤裕介
OST:マクロスΔ(デルタ)(OPテーマ)

Vocal: Walküre
Lyrics: Miho Karasawa & Yusuke Kato
Arrangment & Composition: Yusuke Kato
OST: Macross Delta (Opening Theme Song)

一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう ワガママなキスをしよう ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou wagamama na kisu o shiyou

ถ้าหากจะมีรักได้เพียงแค่ครั้งเดียว ให้ฉันเข้าไปท่องเที่ยวในใจของเธอ แล้วมาจุมพิตกันตามที่ใจต้องการ

ひらひらと舞い散るこの花を まだ数え足りない星空を
すべてが君のせいだと涙堪(こら)えても 誰にも言えない胸騒ぎ

(届け)壊れるまで (届け)羽ばたくまで
(時の)胸の奥に (果てに)秘めた祈りを

感じるまま 信じるまま 何もかも飛ばせ GYUN! GYUN! GYUN!
hirahira to maichiru kono hana o mada kasoetarinai hoshizora o
subete ga kimi no sei dato namida koraetemo dare nimo ienai mune sawagi

(todoke) wareru made (todoke) habataku made
(toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori o

kanjiru mama shinjiru mama nanimokamo tobase GYUN! GYUN! GYUN!

ดอกไม้ดอกนี้ที่พริ้วไหวลอยละล่องไปตามสายลม ดวงดาวสกาวพราวพร่างบนฟ้าที่ยังนับค้างคาไว้

ทั้งหมดทั้งมวลล้วนเป็นเพราะเธอ ต่อให้ฉันกลั้นน้ำตาเอาไว้แค่ไหน แต่ในใจนั้นวุ่นวายไม่อาจบอกใครออกไปได้เลย

(ส่งใจไป) จนกว่าจะมลาย (ส่งใจไป) จนกว่าปีกจะสยาย
(ช่วงเวลา) ที่ลึกลงไปสุดใจ (สุดปลายทาง) คำอธิษฐานที่เก็บงำ

ยังคงรู้สึกอยู่ ยังคงเชื่อมั่นอยู่ ปล่อยทุกอย่างให้บินทะยานไป ซูม! ซูม! ซูม!

一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
光りより速くキスをしよう 待っててね
忘れかけた体も ただ聞こえる心も
夢の中のシガラミなんて飛び越えて

ほら 攫って 迫って このまま
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattetene
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
yume no naka no shigarami nante tobikoete

hora saratte sematte konomama

ถ้าหากจะมีรักได้เพียงแค่ครั้งเดียว ให้ฉันเข้าไปท่องเที่ยวในใจของเธอ

แล้วมาจุมพิตกันให้ไว ให้เร็วไวยิ่งกว่าแสง รอฉันก่อนนะ
ทั้งยังร่างกายที่ได้ลืมเลือนสิ้นไป ทั้งยังหัวใจที่ได้ยินเพียงอย่างเดียว
จะเป็นเยื่อใยในความฝันหรืออะไรแบบนั้น ก็กระโดดข้ามไป

เอาล่ะ พาออกไป ประชิดใกล้ อย่างนี้เรื่อยไป

イナヅマが夜空を焦がすころ わたしの情熱も燃え上がる
心と体はひとつ思い知らされる 言葉にならない焦燥感

(二人)めぐり逢えた (二人)探し合えた
(闇に)空(くう)に咲いた (光る)君の命火(いのちび)

弾けるまま ひらめくまま ハート撃ち抜いて BANG! BANG! BANG!
inazuma ga yozora o kogasu koro watashi no jounetsu mo moeagaru
kokoro to karada wa hitotsu omoishirasareru kotoba ni naranai shousoukan

(futari) meguri aeta (futari) sagashi aeta
(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochibi

hajikeru mama hirameku mama haato uchi nuite BANG! BANG! BANG!

ยามที่สายฟ้าทำให้ท้องฟ้าราตรีกาลนั้นหมองไหม้ ความเร่าร้อนที่อยู่ในใจฉันก็ลุกโชนด้วยเช่นกัน

เมื่อใจและกาย ทำฉันได้รู้ว่านั่นก็คือหนึ่งเดียวกัน มันทุรนทุรายข้างในจนบอกออกไปเป็นคำพูดไม่ได้เลย

(เราสองคน) ได้เวียนมาพบเจอกัน (เราสองคน) ได้ตามหากันจนเจอ
(ในความมืด) บานสะพรั่งกลางอากาศ (ส่องสว่าง) ดวงไฟแห่งชีวิตของเธอ

ยังดังกึกก้องอยู่ ยังสว่างวาบอยู่ ยิงทะยานไปให้โดนหัวใจ ปัง! ปัง! ปัง!

二度とない激情を 君の夢で踊ろう
宇宙(そら)より大きく抱きしめて ぎゅっとして
見せかけの強さより 名ばかりの絆より
同じ時を生き抜いてく覚悟して

ほら 奪って 縛って まだまだ
nido to nai gekijou o kimi no yume de odorou
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
misekake no tsuyosa yori na bakari no kizuna yori
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite

hora ubatte shibatte madamada

เอาความดุร้ายรุนแรงที่จะไม่มี-อีกครา มาเริงระบำในฝันของเธอ

โอบกอดเอาไว้ให้ยิ่งใหญ่กว่าฟากฟ้าจักรวาล กอดให้แน่นไว้
ยิ่งใหญ่กว่าความเข้มแข็งที่แสร้งให้เห็น ยิ่งใหญ่กว่าสายสัมพันธ์ที่มีแค่นาม
มีชีวิตต่อไปภายใต้ช่วงเวลาเดียวกัน เตรียมใจไว้ให้ดี

เอาล่ะ ช่วงชิงไป เหนี่ยวรั้งไว้ ตราบนานเท่านาน

満ち足りた衝動を 離さないで
君史上 最速で捕まえに来て!!
michitarita shoudou o hanasanaide
kimi shijou saisoku de tsukamae ni kite!!

อย่าปล่อยมือไปจากแรงผลักดันที่ได้ มอบความพอใจให้เธอ
มาคว้ามันไว้ ด้วยความเร็วสูงสุดเป็นประวัติการณ์ของเธอ!!

一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
光より速くキスをしよう 待っててね
忘れかけた体も ただ聞こえる心も
夢の中のシガラミなんて飛び越えて

ほら 攫って 迫って

二度とない激情を 君の夢で踊ろう
宇宙(そら)より大きく抱きしめて ぎゅっとして
見せかけの強さより 名ばかりの絆より
同じ時を生き抜いてく覚悟して

ほら 奪って 縛って まだまだ
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattetene
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
yume no naka no shigarami nante tobikoete

hora saratte sematte konomama

nido to nai gekijou o kimi no yume de odorou
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
misekake no tsuyosa yori na bakari no kizuna yori
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite

hora ubatte shibatte madamada

ถ้าหากจะมีรักได้เพียงแค่ครั้งเดียว ให้ฉันเข้าไปท่องเที่ยวในใจของเธอ
แล้วมาจุมพิตกันให้ไว ให้เร็วไวยิ่งกว่าแสง รอฉันก่อนนะ
ทั้งยังร่างกายที่ได้ลืมเลือนสิ้นไป ทั้งยังหัวใจที่ได้ยินเพียงอย่างเดียว
จะเป็นเยื่อใยในความฝันหรืออะไรแบบนั้น ก็กระโดดข้ามไป

เอาล่ะ พาออกไป ประชิดใกล้

เอาความดุร้ายรุนแรงที่จะไม่มี-อีกครา มาเริงระบำในฝันของเธอ
โอบกอดเอาไว้ให้ยิ่งใหญ่กว่าฟากฟ้าจักรวาล กอดให้แน่นไว้
ยิ่งใหญ่กว่าความเข้มแข็งที่แสร้งให้เห็น ยิ่งใหญ่กว่าสายสัมพันธ์ที่มีแค่นาม
มีชีวิตต่อไปภายใต้ช่วงเวลาเดียวกัน เตรียมใจไว้ให้ดี

เอาล่ะ ช่วงชิงไป เหนี่ยวรั้งไว้ ตราบนานเท่านาน

 

Related Entry:
Archive - Song & Lyrics

 

Comment

Comment:

Tweet

sora no hime★空のひめ View my profile