สืบเนื่องมาจากว่า น้องที่ทำงานเพิ่งเริ่มหัดเรียนภาษาญี่ปุ่น แล้วมาถามถึงวิธีพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นในคอมว่าต้องทำยังไง... ครั้นจะอธิบายแบบถามมาตอบไปเป็นฉาก ๆ แลดูจะเวิ่นเว้อมากไปหน่อย เลยขอทำเป็น How to (ที่เวิ่นเว้อกว่ามาก) เลยดีกว่า... เพราะงั้นเอ็นทรี่นี้ก็เลยถือกำเนิด...ฉะนี้แลค่ะ 555+

ป.ล. How to อันนี้ จะบอกแค่วิธีการใช้คีย์บอร์ด Microsoft IME 2002 ที่คนแถวนี้คุ้นเคยเท่านั้นนะคะ เวอร์ชั่นอื่นไม่สามารถ เพราะไม่เคยใช้ค่ะ (อ่อนเทคโนโลยี ตามคนรุ่นใหม่ไม่ทันคงไม่ว่ากันเนอะ เอิ๊ก ๆ)

 

★เริ่มแรก...สิ่งที่ขาดไม่ได้

- คือ ต้องมีการเพิ่มภาษาญี่ปุ่นลงบน Language Bar ซะก่อนค่ะ
- วิธีแอดแบบบ้าน ๆ ของเราคือ เอาเม้าส์ไปจิ้มบนตุ่ม Options บน Language Bar (ถ้าใครถนัดทำใน Control Panel ก็ไม่ว่ากัน) > Settings... > Add... เลือก Japanese แล้วกด OK ก็จะมีคีย์บอร์ดภาษาญี่ปุ่นออกมา เอาไว้พิมพ์เล่นให้มันมือแล้วค่ะ

 

★สอง...ว่าแต่ว่าคำสั่งจะเยอะไปไหน

- ใช่ค่ะ... คำสั่งของคีย์บอร์ดญี่ปุ่นเยอะมาก ปกติเวลาเราใช้ เราจะปิดตัวที่ไม่ค่อยได้ใช้และไม่จำเป็นออกไป ให้เหลือแค่อันที่ใช้บ่อย ๆ และอันที่ถนัดเท่านั้น จะได้ดูไม่รกเกินไป
- วิธีปิดก็แค่เลือกไปที่ตุ่ม Options เหมือนเดิม แล้วกดเอาเครื่องหมายถูกในแต่ละหัวข้อออกค่ะ ซึ่งตรงนี้ เพื่อน ๆ สามารถเลือกแสดงหรือซ่อนคำสั่งกันได้ตามอัธยาศัยเลยนะคะ

 

★สาม...อะไร ยังไง

- การพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น มีอยู่ 2 แบบ คือ พิมพ์แบบตัว KANA และพิมพ์แบบ Romanji

(1) การพิมพ์แบบ KANA (ไม่ใช้คะน้านะเออ...) คือการพิมพ์ไปตามแป้นตัวอักษรญี่ปุ่นบนคีย์บอร์ดค่ะ (ถ้าจำไม่ผิด เรียกว่าแป้นพิมพ์แบบ JIS) กดตัวไหนได้ตัวนั้นออกมา เช่น จะพิมพ์ あ ก็กดแป้น あ หรือจะพิมพ์ よ ก็กดแป้น よ ได้เลย แต่การพิมพ์แบบนี้ หลาย ๆ คนอาจจะไม่ถนัด (รวมถึงคนแถวนี้ด้วย) ซึ่งตรงนี้ขอข้ามไป ไม่อธิบายนะคะ


ขอบคุณภาพประกอบจาก www.kanshin.com ด้วยค่ะ

(2) การพิมพ์แบบ Romanji คือการพิมพ์ตามเสียงอ่านของญี่ปุ่นค่ะ เช่น จะพิมพ์ あ ก็กดแป้นตัวอักษรภาษาอังกฤษว่า A หรือจะพิมพ์ よ ก็กดแป้นตัวอักษรภาษาอังกฤษว่า YO ซึ่งการพิมพ์แบบนี้จะแพร่หลายในหมู่ชาวต่างชาติอย่างเรา ๆ มากกว่า (แต่คนญี่ปุ่นบางคนก็ถนัดพิมพ์แบบนี้เหมือนกัน เช่น เจ้านายของคนแถวนี้เป็นต้น...) ถ้าจะถามว่าเพราะอะไรน่ะหรือคะ... เพราะวิธีพิมพ์แบบนี้ง่ายกว่านั่นเองค่ะ 555+

การจะสลับวิธีการพิมพ์นั้น สามารถเข้าไปตั้งค่าบน Language Bar ที่ Options > เอาเม้าส์ไปจิ้มที่คำสั่ง Keyboard ภาษาญี่ปุ่นแล้วกด Properties... > เลือก Input Method ตามอัธยาศัยค่ะ

Note: เราสามารถตั้งค่าอื่น ๆ โดยละเอียด ที่คำสั่ง Properties... นี้ได้เช่นเดียวกันค่ะ

 

★สี่...かな カナ 漢字

- อย่างที่ทราบกันว่า ภาษาญี่ปุ่นนั้นมีทั้งตัว HIRAGANA, KATAKANA และ KANJI ซึ่งถ้าเราไม่ได้ตั้งค่าอะไรใน Properties... โดยปกติแล้ว ระบบจะตั้งค่า Input Mode ไว้ที่ Direct Input ค่ะ ซึ่งวิธีเปลี่ยนนั้นไม่ยากเลย จะใช้เม้าส์หรือปุ่ม Function ก็ได้ตามแต่ถนัดค่ะ

No. Input Mode Description Short Cut
1 Hiragana พิมพ์ตัวฮิระงะนะ F6
2 Full-width Katakana พิมพ์ตัวคะตะคะนะแบบกว้างเต็มตัว F7*
3 Full-width Alphanumeric พิมพ์ตัวอักษรและตัวเลข Alphanumeric แบบกว้างเต็มตัว F9**
4 Half-width Katakana พิมพ์ตัวคะตะคะนะแบบครึ่งตัว F8*
5 Half-width Alphanumeric พิมพ์ตัวอักษรและตัวเลข Alphanumeric แบบครึ่งตัว F10**
6 Direct Input พิมพ์ตัวอักษรและตัวเลขตามปกติ (เหมือนข้อ 5) F10

Note* กดซ้ำเพื่อสลับไปมาระหว่าง 2 และ 4 ได้
Note** กดซ้ำเพื่อสลับไปมาระหว่าง 3 และ 5 และสามารถกดเพื่อเปลี่ยนเป็นตัวอักษรตามปกติได้ โดยตัวอักษรจะสลับตัวเล็กใหญ่ไปเรื่อย ๆ

- สำหรับตัว KANJI สามารถพิมพ์ได้เมื่ออยู่ใน Input Mode ที่ 1, 2 และ 4 โดยกด Space Bar เพื่อเลือกว่าจะใช้คันจิตัวไหนค่ะ (สามารถเปลี่ยนเป็นฮิรางานะหรือคะทะคะนะได้ตรงนี้เช่นกัน) ซึ่งหากเป็นคำที่มีคำอ่านเหมือนกัน แต่มีหลายความหมายจะมีแสดงคำอธิบายและประโยคตัวอย่างให้ด้วยค่ะ

 

★ห้า...เริ่มพิมพ์

- หลังจากเกริ่นมาซะตั้งยืดยาว ในที่สุดก็จะได้ทดลองพิมพ์สักที ซึ่งวิธีการพิมพ์จะขออธิบายเฉพาะวิธีพิมพ์แบบ ROMANJI ซึ่งพิมพ์ได้ตามเสียงอ่านของตัวอักษรนั้น ๆ ค่ะ

แวะไปดูเสียงอ่านที่เอ็นทรี่เก่า ๆ ได้ตรงนี้ค่ะ

- โดยตัว ん ให้พิมพ์ nn ส่วนตัว を ให้พิมพ์ wo
- づ ให้พิมพ์ du (ถ้าพิมพ์ zu จะกลายเป็นตัว ず) และ ぢ ให้พิมพ์ di (ถ้าพิมพ์ ji จะกลายเป็นตัว じ)

- สำหรับตัวอักษรบางตัวและคำควบกล้ำบางตัว จะสามารถพิมพ์ได้สองแบบ ดังนี้

shi / si
chi / ti
tsu / tu
fu / hu
しゃ sha / sya
しゅ shu / syu
しょ sho / syo

- ตัวอักษรตัวเล็กทั้งหลาย ถ้าไม่อยากกด Space Bar มาเลือกทีละตัว ให้พิมพ์

la / xa
li / xi
lu / xu
le / xe
lo / xo
ltu / xtu
lya / xya
lyu / xyu
lyo / xyo

- และคำสะกดเสียงสั้น ให้พิมพ์ตัวอักษรตามเสียงของพยางค์ถัดไป เช่น

せっけん sekkenn
ほっぺた hoppeta
もっと motto

 

★หก...แปลงร่างโหมด

- Conversion Mode ตัวนี้เราไม่ค่อยยุ่งเกี่ยวกับมันมากนัก (เป็นหนึ่งในคำสั่ง ที่เรามักจะซ่อนไว้ซะด้วยซ้ำ) แต่ขออธิบายแบบคร่าว ๆ เผื่อเพื่อน ๆ มีโอกาสได้ใช้ก็แล้วกันนะคะ

คำสั่ง สัญลักษณ์ อธิบาย
General แปลงร่างตัวฮิระงะนะ และคะตะคะนะ ตามปกติทั่วไป
Bias for Names แปลงร่างตัวฮิระงะนะ และคะตะคะนะ โดยให้ความสำค