มาทำความรู้จัก กับกลุ่มของคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ!!
posted on 19 Jan 2008 16:32 by gin-no-ishi in All-about-Japanese
อะฮ้า อย่าเพิ่งงง อย่าเพิ่งสงสัย ว่าทำไมมีกลุ่มของคำกริยาด้วยเหรอ
สำหรับภาษาญี่ปุ่นนั้น ยืนยันได้เลยค่ะว่า "มีแน่นอน" ค่ะ เพราะอะไรทำไมจึงต้องมีการแบ่งกลุ่มล่ะ?
ก็เพราะภาษาญี่ปุ่นมีการผันคำกริยาไปสู่รูปต่าง ๆ ไงคะ
หากไม่มีการแบ่งกลุ่ม ก็จะไม่มีหลักการที่ทำให้แบ่งแยกวิธีผันกริยาได้อย่างชัดเจนและแน่นอนนั่นเองค่ะ
ป.ล. กลุ่มของกริยาในที่นี้
ไม่ได้หมายถึงชนิดของคำกริยาอย่าง "อกรรมกริยา" หรือ "สกรรมกริยา" นะคะ พึงระวังด้วยค่ะ
เอาล่ะ!!! มาดูกันเลยดีกว่าค่ะ
さあ、始めよう!!
กริยาในภาษาญี่ปุ่น แบ่งออกเป็น 3 กลุ่ม ดังนี้ค่ะ
★กริยากลุ่มที่ 1
- เป็นกริยาที่พยางค์สุดท้ายเป็นแถวเสียง "~อุ" ซึ่งพยางค์หน้าจะเป็นแถวเสียงอะไรก็ได้ ดังนี้เลยค่ะ
| แถวเสียง | ตัวอย่าง |
| (1) う = u | 戦う = ทะทะคาอุ = ต่อสู้, สู้รบ 言う = อิอุ = พูด, กล่าว ฯลฯ |
| (2) す = su | 直す = นะโอะสึ = รักษา, ซ่อมแซม 渡す = วะตะสึ = ส่งมอบ, ข้าม (ฝั่ง), ยื่นให้ ฯลฯ |
| (3) る = ru | 分かる = วะคะรุ = รู้, เข้าใจ, ทราบ 取る = โทะรึ = หยิบ, เอา, เลือก, ได้มา, จับ, ถอด ฯลฯ |
| (4) く = ku | 行く = อิคึ = ไป 泣く = นะคึ = ร้องไห้ ฯลฯ |
| (5) ぐ = gu | 仰ぐ = อะโอะหงึ = แหงนมอง, เคารพ, ขอ (จากผู้ใหญ่), ขึ้นอยู่กับ 防ぐ = ฟึเสะหงึ = ป้องกัน, คุ้มครอง ฯลฯ |
| (6) つ = tsu | 立つ = ทะทซึ = ยืน 待つ = มะทซึ = รอ, คอย ฯลฯ |
| (7) ぬ = nu | 死ぬ = ชินึ = ตาย |
| (8) ぶ = bu | 学ぶ = มะนะบึ = เรียน 呼ぶ = โยะบึ = เรียก |
| (9) む = mu | 盗む = นึสึมึ = ขโมย 読む = โยะมึ = อ่าน ฯลฯ |
★กริยากลุ่มที่ 2
- เป็นกริยาที่ลงท้ายด้วยเสียง "~อิรึ" หรือ "~เอะรึ" ดังนี้ค่ะ
| แถวเสียง | ตัวอย่าง |
| (1) ~いる = ~iru | 着る = คิรึ = สวม (เสื้อ) 見る = มิรึ = ดู, มอง ฯลฯ |
| (2) ~える = ~eru |
調べる = ฌิระเบะรึ = สำรวจ, ตรวจสอบ 食べる = ทะเบะรึ = กิน ฯลฯ |
- นอกจากนั้น จะมีคำบางคำที่ถึงแม้จะเข้าข่ายว่าเป็นกริยากลุ่มที่ 2 แต่จะใช้หลักในการผันเหมือนกับกริยากลุ่มที่ 1 ค่ะ ซึ่งคำที่ว่าก็มีดังนี้เลยนะคะ
(1) 要る = อิรึ = ต้องการ
(2) 知る = ชิรึ = รู้, รู้จัก
(3) 帰る = คะเอะรึ = กลับ (บ้าน)
(4) 入る = ฮะอิรึ = เข้า, บรรจุ, ได้รับ, ได้มา
(5) 走る = ฮะชิรึ = วิ่ง
(6) 切る = คิรึ = ตัด, หั่น, เชือด, สับ
(7) 蹴る = เคะรึ =เตะ
Please note: คำยกเว้นนั้น ต้องอยู่ในความหมายที่กล่าวไว้ข้างต้นเท่านั้นค่ะ
เช่น คำว่า "คิรึ" 『切る』 ก็ต้องเป็นคำที่ให้ความหมายว่า "ตัด"
ไม่ใช่คำว่า "คิรึ" 『着る』 ที่แปลว่า "ใส่ (เสื้อ)" นั่นเองค่ะ
ยกตัวอย่างการผัน:
| คำตัวอย่าง | ~ます form ~masu Form |
~て form ~te Form |
~ない form ~nai Form |
| 着る สวม (เสื้อ) |
着ます คิมัส |
着て คิเต๊ะ |
着ない คิไน |
| 切る ตัด |
切ります คิริมัส |
切って คิตเต๊ะ |
切らない คิระไน |
จะเห็นได้ว่า 2 คำนี้ ออกเสียงเหมือนกัน แต่มีหลักการผันแตกต่างกัน
เพราะถือได้ว่าเป็นกริยาคนละกลุ่มกันนั่นเองค่ะ
★กริยากลุ่มที่ 3
- กลุ่มนี้ง่ายมาก ๆ ค่ะ เพราะมีแค่ 2 คำเท่านั้น ดังนี้เลยค่ะ
(1) する = สึรึ = ทำ
(2) 来る = คึรึ = มา
เป็นอย่างไรบ้างคะสำหรับหัวข้อนี้
คิดว่าคงไม่ยากจนเกินไปสำหรับเพื่อน ๆ ที่เริ่มเรียนแน่นอนค่ะ
เราเองก็อธิบายไม่ค่อยเก่ง (และยังไม่เก่งด้วย
)
แต่ถ้ามีจุดไหนไม่เข้าใจสามารถโพสต์ถามเอาไว้ได้นะคะ
ถ้าตอบได้ยินดีให้ความช่วยเหลือเต็มที่เลยค่ะ
ผิดพลาดประการใด รบกวนช่วยแจ้งด้วยนะคะ
ถ้ายังไงก็ขอขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
P.S. สำหรับหลักการผันกริยา จะนำมาบอกเล่าในโอกาสต่อไปนะคะ
พบกันใหม่คราวหน้าค่ะ
じゃ、またね!!
Blog-map


งงไหม่

![เรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น กับ ศ. ดร. ปรียา อิงคาภิรมย์ ที่ [โรงเรียนเด็กวัดปรียา] ค่ะ](http://gin-no-ishi.exteen.com/images/lan-dekwad.gif)
ปล.ขอถามอะไรหน่อยนะคะ คำว่าพยายามเข้า ในภาษาญี่ปุ่น ใช้คำว่าอะไรได้บ้างคะ (เห็นมีตั้งหลายคำ กำบาระ กันดารุ บลาๆ )
#1 By บลาบลาซัง(baba-san) on 2008-01-19 16:41