Tamanegi San!!! - คุณหอมหัวใหญ่!!!

posted on 11 Jan 2008 14:49 by gin-no-ishi  in Images-Gallery

สวัสดี (วันก่อน) วันหยุดสุดสัปดาห์ค่ะ
ต้องขอโทษด้วยนะคะที่ไม่ค่อยได้เข้ามาดูแลบล็อกในช่วงนี้เลย
บอกตามตรงว่ากลับถึงบ้านก็หมดแรงข้าวต้ม นอนตั้งแต่ช่วงหัวค่ำหลับยาวไปถึงเช้า
เลยไม่ค่อยมีเวลาเตรียมเนื้อหาที่จะมาอัฟซักเท่าไรค่ะ
(ส่วนบทสรุปบทที่ 8 เหลือแค่แปลบทสนทนาช่วงท้ายเท่านั้น รอกันหน่อยก็แล้วกันนะคะ)
รู้สึกบล็อกเงียบ ๆ เหงา ๆ ยังไงไม่รุแฮะช่วงนี้

วันนี้เรามีการ์ตูน 4 ช่องจบฮา ๆ ที่ทางฟาลคอมนำมาใช้ Promote อีเวนท์ sora no kiseki Festa ซึ่งจัดขึ้นตั้งแต่กลางปียาวมาจนปลายปีที่แล้วนั่นเองค่ะ
(ช่างเป็นการประกวดวาดภาพเข้าขั้นมาราธอนจริง ๆ แฮะ 555)
แต่ภาพที่เอามาให้นี้ เป็นภาพที่ Scan มาจาก
英雄伝説 空の軌跡 スペシャルコレクションブックII ~the 3rd 編~ ค่ะ

Please note: อ่านแบบญี่ปุ่นเหมือนเดิมค่ะ (ขวาไปซ้าย)

 

★単語★Vocab★

◆大丈夫(な) - dai-jyou-bu (na) - ไดโจบุ (นะ) = adj. na = ไม่เป็นไร, ปลอดภัย, ไม่ต้องห่วง, ไม่มีปัญหา
- เติม ~です。 (~desu - ~เดะสึ) เพื่อทำเป็นรูปสุภาพจบประโยค
- เมื่อเป็นปฏิเสธ ให้เติม ~ではありません。 (~dewa arimasen - ~เดะว่ะ อะริมะเซง) หรือ ~じゃありません。 (~jya arimasen - ~เจียะ อะริมะเซง) เพื่อทำเป็นรูปสุภาพจบประโยค (อันแรกส่วนใหญ่จะใช้ในภาษาเขียน)
- หรือ ~ではない。 (~dewa nai - ~เดะว่ะ นะอิ) หรือ ~じゃない。 (~jya nai - ~เจียะ นะอิ) เพื่อทำให้เป็นรูปไม่สุภาพจบประโยค
- เมื่อเป็นคำถาม ให้เติม ~ですか? (~desu ka? - ~เดะสึ ข่ะ?) เพื่อทำให้เป็นรูปสุภาพจบประโยค
- หรือเติม ~か? (~ka? - ~ข่ะ?) เพื่อทำให้เป็นรูปไม่สุภาพจบประโยค
- หรือไม่เติมอะไร ก็ให้ออกเสียงโดยการออกเสียงพยางค์สุดท้ายให้สูงค่ะ
ตัวอย่าง จากบทสนาที่เอสเทลถามว่า "พันเอก! เป็นไรหรือเปล่า!?" ในภาษาญี่ปุ่นคือ "ไทสะ! ไดโจบู๋!?" นั่นเองค่ะ (ทำปากจู๋นิด ๆ นั่นแหล่ะใช่เลย!!)

◆若 - wa-ka - วะข่ะ = n. = หนุ่ม, สาว, วัยเยาว์, รุ่นใหม่ ฯลฯ

◆たまねぎ - tama-negi - ทะมะเนะหงิ = n. = หอมหัวใหญ่ (แต่เราเรียกหอมใหญ่อ่ะ)

◆バケツ - baketsu - บะเคะทซึ = n. = ถัง, ถังน้ำ
- มาจาก "Bucket" ในภาษาอังกฤษ

☆☆☆☆☆

ข้อมูลเพิ่มเติม: "ริชาร์ด" อดีตพันเอกที่ออกจากราชการทหารไปแล้ว ทั้ง ๆ ที่เจ้าตัวก็บอก (อยู่บ่อย ๆ) ว่าตัวเองไม่ใช่พันเอกแล้วนะ แต่พวกเอสเทลก็ยังเรียกว่าพันเอกกันอยู่ดีนั่นแหล่ะ (ลืมตัวหรือแกล้งก็ไม่รู้)
และด้วยสีและทรงผมที่มีลักษณะเหมือนหอมใหญ่ (ท่าทางจะเซ็ตนานนะนั่น) จึงมีฉายาว่า "หอมหัวใหญ่" 『たまねぎ』 ค่ะ
ส่วน "เควิน" ตัวเอกภาค the3rd ด้วยสีและทรงผมที่มีลักษณะเหมือนดอกหญ้าขึ้นอยู่บนหัว จึงมีฉายาว่า "ต้นหอม" 『ねぎ』 ซึ่งก็ไม่ห่างจากริชาร์ดมากนัก
ในฉากที่ 0 มีหลายคนตั้งข้อสังเกตว่าพี่แกไปเหมาเจลแต่งผมยี่ห้อไหนมานะ หัวถึงได้เรียบแปล้ซะขนาดนั้น (จะบอกว่าน่าสงสารดีไม๊นะ 555)

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

แหะๆๆๆกุ้งม่ายได้เรียนญี่ปุ่นอะเลยม่ายค่อยรุ่เรื่อง
มีแต่พี่ที่เรียนจีนแต่ก็ม่ายได้อะรายเช่นเคย
เพราะพี่สอนแล้วดุอะเลยม่ายเรียน
ถ้าเรียนมีหวังม่ายครบ32แน่ๆๆ
แล้วจะแวะมาอีกนะsurprised smile
แหะๆๆเห็นบอกว่าเหงาๆเลยแวะมาทักทายอะ
ยังไงๆๆก็รักษาสุขภาพด้วยนะ พักผ่อนเยอะๆเดี๋ยวไม่บายนะquestion question

#2 By poo on 2008-01-11 16:55

อ่าววววน้องสาวฉันมาเผาพี่อะไรที่นี่เนี่ยo_o//
question

#3 By poo on 2008-01-11 16:56

สู้เค้านะคะ เราเองช่วงนี้ก็ไม่ได้อัพเหมือนกัน งานเยอะมากๆ
อ้าว ตกลงมาเผากันที่นี่เลยเหรอคะ 555confused smile

ถ้าคุณปูไม่แสดงตัว คงไม่รู้ว่าเป็นคุรปูแน่เลย เก่งออกค่ะsurprised smile

ขอบคุณที่แวะมาให้กำลังนะคะ

คุณบลาบลาเองก็สู้ ๆ นะคะ

ป.ล. ตอนนี้วิเคราะห์ได้แล้วว่า ที่กลับมาถึงบ้านแล้วนอนแต่หัวค่ำ หลังทำงานแจ๋วเสร็จ เป็นเพราะอาการขี้เกียจจากการหยุดยาวมากกว่าเหนื่อยและปวดขมองกับงานที่เยอะกว่าปกติซะมากกว่าค่ะ 555sad smile

#5 By sora no hime★空のひめ on 2008-01-11 19:03

อยากอ่านญี่ปุ่นออกจังเยย ฮือๆๆแต่ตอนนี้ต้อง ขอเวลาก่อน ดองบล๊อคยาวๆๆๆ

#6 By 『†』[SeirayzDs]『†』 on 2008-01-11 19:37

บล็อกไม่เงียบหรอกครับ ผมยังมาสังเกตการณ์เป็นระยะๆนะ ^^

ปล.ติดนิยายเอ๊ยบทสรุปที่คุณ Hime ทำมากเลยครับ เอาใจช่วยให้บทที่ 8 เสร็จไวๆนะครับผมล่ะคนนึงที่รออ่านอยู่นะ งิงิ

#7 By bukku (58.8.108.54) on 2008-01-11 19:48

จดศัพท์ก่อน
... เหอะๆๆ
ไทสะ!!ไดโจบู๋...(นึกถึงซุปเปอร์แมนบ๊วยเค็ม)
ขอบคุณมากนะครับ
อุตส่าห์มัดมือแปลศัพท์ให้ 5555confused smile
พี่ sora no hime ~ 空のひめ เขียนคำอ่านภาษาไทยให้ด้วยได้มั้ยอ่ะครับ บางคำอ่านไม่แน่ใจว่าอ่านถูกอ๊ะป่าว

#9 By pornoak on 2008-01-11 21:05

ขนาดมีเวลายังขี้เกียจอัพบล็อคเลยครับ
slump กับการเขียนบล็อค (ฮา)

ที่ประกวดกันนี่เข้าไปดูอย่างเดียวแต่ไม่ได้เซฟเก็บไว้ รู้สึกมีที่ฮาๆอีกหลายอัน

#10 By Day on 2008-01-12 07:49

อ๊ากก สำลักความรู้
มาเก็บศัพท์เพิ่ม หุหุ
อยากได้หน้าต้นฉบับญี่ปุ่นแบบไม่ย่อด้วยอ่ะครับ จะได้เทียบประโยคต้นฉบับกับคำแปลได้

#12 By PaePae on 2008-01-12 22:38

ตลกดีพอมานั่งคิดๆตอน 0 ทรงผมต้นหอมมันเรียบสุดๆ ใช้เจลคุณภาพสูง หรือวิกผมหว่า

#13 By mmk (118.172.0.213) on 2008-01-13 22:24

ตามคำขอจ๊ะน้อง Pornoak

น้องเซยเรย์ดองยาวไม่เป็นไร แต่อย่าปิดไหถ่วงน้ำน๊า

คุณ Bukku บททีึ่ 8 ใกล้เสร็จแล้วค่ะ รออีกนิดอีกไม่นานแน่ ๆ ค่ะ ขอบคุณที่เข้ามาดูแลบล็อกให้เวลาเราไม่อยู่นะคะsurprised smile

ใช่ ๆ เห็นด้วยค่ะคุณเดย์ บางมุขนี่ฮาแตกเลยล่ะ โดยเฉพาะมุขที่โอลิเวียร์ยิงรัฐมนตรีออสบอร์นน่ะค่ะ ฮาอย่างแรง

เดี๋ยวส่งไปให้นะคะคุณเป้

เอ้า น้องแนน ผ้าเช็ดหน้าซับปากจ้ะopen-mounthed smile

หรืออาจจะเป็นวิกwink แหมคิดได้ไงเนี่ย

#14 By sora no hime★空のひめ on 2008-01-14 20:47

ได้แล้วนะครับ ขอบคุณคร้าบ

#15 By PaePae on 2008-01-15 11:24

sora no hime★空のひめ View my profile

Favourites