All because of you - ล้วนเป็นเพราะเธอ
posted on 04 Jan 2008 13:14 by gin-no-ishi in Songs-Lyrics
ขอทูลเกล้าถวายไว้อาลัยแด่
สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชณครินทร์
และขอชวนเพื่อน ๆ ร่วมลงนามเพื่อรำลึกในพระมหากรุณาธิคุณและอ่านพระราชประวัติและพระราชกรณียกิจของท่านได้ที่
เว็ปไซต์ http://www.hrh84yrs.org ค่ะ
ขอน้อมส่งพระองค์เสด็จสู่สวรรคาลัย
พระองค์จะสถิตย์อยู่ในใจของข้าพเจ้าและเหล่าพสกนิกรไทยชั่วนิรันดร์
ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดชะ
หลังปีใหม่มานี่งานยุ่งเหลือเกินค่ะ เลยไม่ค่อยเข้ามาในบล็อกให้เป็นเรื่องเป็นราวซักเท่าไร 555
แต่วันนี้ขอแวบมาอัฟเพลงหน่อยนะคะ ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงในอัลบั้ม Falcom Live 2007 ที่จัดขึ้นที่ญี่ปุ่นเมื่อประมาณปลายปีที่ผ่านมาเพื่อเป็นการฉลองวันเกิดครบรอบ 20 ขวบปีของ Ys เกมดังตั้งแต่เครื่องแฟมิคอมค่ะ
ลองฟังดูนะคะ
All because of you
"ล้วนเป็นเพราะเธอ"
歌:シャリート
OST:ソーサリアン(エンディング)
歌詞:リンダ ヘンリック / 編曲:新川博
★ファルコムサウンドチームJDK紹介★
歌:しばざきあやこ、小寺可南子、山脇弘子、墨谷美輝、う~み、渡辺イカルス
バイオリン:熊澤洋子 / ギター:後藤晃弘、ミッキ田中、寺前甲
ベース:榎本敦 / キーボード:シゲ山本 / ドラム:美山恭寛
Vocal: Charito
OST: Sorcerian (ED ThemeSong)
Lyrics: Linda Hennrick / Arrangement: Shinkawa Hiroshi
★Falcom Sound Team JDK introduce★
Vocal: Shibazaki Ayako, Kotera Kanako, Yamawaki Hiroko, Sumiya Miki, u~mi, Icarus Watanabe
Violin: Kumazawa Youko / Guitar: Gotou Akihiro, Micky Tanaka, Teramae Masaru
Bass: Enomoto Atsushi / Keyboard: Shige Yamamoto / Drum: Miyama Yasuhiro
Once I had a broken heart
ครั้งหนึ่ง ฉันเคยเจ็บปวด
How I cried My life was torn apart
เสียน้ำตามากมาย ชีวิตแหลกสลาย
Then you took my hand
ตอนนั้นเอง เธอได้มาจับมือฉันเอาไว้
Now look at me I've been born again
มองมาทางนี้สิ ฉันได้เกิดใหม่อีกครั้งแล้ว
All, all because of you
ทุกสิ่ง ล้วนเพราะเธอ
All the pain is through My life is so brand new again
ความเจ็บปวดทั้งหลายผ่านพ้นไป ฉันมีชีวิตใหม่อีกครั้ง
All, all because of you, my friend
ทุกสิ่ง ล้วนเพราะเธอ เพื่อนเอย
I'm standing tall All because of you
ที่ฉันรู้สึกภาคภูมิใจ ล้วนเป็นเพราะเธอ
Last without a song was I
คนสุดท้ายซึ่งปราศจากเสียงเพลงเคยเป็นฉัน
Till the day You touched this heart of mine
มาจนวันนี้ เธอได้สัมผัสใจดวงนี้
Now the music's sweet
เวลานี้ เสียงเพลงช่างไพเราะ
You are the words You're the song I sing
เธอเป็นบทเพลง เป็นเพลงที่ฉันขับขาน
All, all because of you
ทุกสิ่ง ล้วนเพราะเธอ
All I want to do Is sing my song for you again
สิ่งที่ฉันอยากทำ คือขับขานบทเพลงของฉันให้เธออีกครั้ง
All, all because of you, my friend
ทุกสิ่ง ล้วนเพราะเธอ เพื่อนเอย
I have it all All because of you
ที่ฉันมีทุกสิ่ง ล้วนเป็นเพราะเธอ
Now with every step I make
ตอนนี้ ทุกย่างก้าวของฉัน
You are there In every breath I take
จะมีเธออยู่ ในทุก ๆ ลมหายใจของฉัน
All my whole life through
ชั่วชีวิตของฉันดำเนินไป
I want to spend Every day with you
อยากจะใช้เวลาที่มี เคียงข้างเธอทุกวัน
All, all because of you
ทุกสิ่ง ล้วนเพราะเธอ
All my skies are blue The sun is shining through again
ท้องฟ้าของฉันช่างสดใส ดวงอาทิตย์ส่องสว่างขึ้นอีกครั้ง
All, all because of you, my friend
ทุกสิ่ง ล้วนเพราะเธอ เพื่อนเอย
The rain wasn't fall All because of you
ที่ฝนไม่หยาดลงมา ล้วนเป็นเพราะเธอ
All, all because of you
ทุกสิ่ง ล้วนเพราะเธอ
All the things you do My dreams are coming true again
สิ่งที่เธอได้ทำ ทำให้ความฝันของฉันเป็นจริงอีกครั้ง
All, all because of you, my friend
ทุกสิ่ง ล้วนเพราะเธอ เพื่อนเอย
I have it all All because of you
ที่ฉันมีทุกสิ่ง ล้วนเป็นเพราะเธอ
Thank you very much to 塔馬マサキさん
visit his blog at http://touhougenso.exteen.com/
ขอบคุณคุณมาซากิมาก ๆ นะคะ ที่ได้ส่ง Link ของเพลงในอัลบั้มนี้รวมทั้งเนื้อเพลงมาให้
สำหรับเพลงอื่น ๆ ก็จะทยอยแปลและจะนำมาลงเรื่อย ๆ ค่ะ
Related songs from Falcom Live 2007's Album
◆ YSY -至宝の彷徨ー - YSY -พเนจรไปอย่างมีคุณค่า-
◆ 女神の囁き - เสียงกระซิบของเหล่าเทพธิดา
Blog-map

![เรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น กับ ศ. ดร. ปรียา อิงคาภิรมย์ ที่ [โรงเรียนเด็กวัดปรียา] ค่ะ](http://gin-no-ishi.exteen.com/images/lan-dekwad.gif)
ขอตัวไปร่วมลงนามก่อนนะขอรับ
ชะแว้บ....................
#1 By ~*๐บุษบาไร้พ่าย๐*~ 花 on 2008-01-04 15:21