มาวันนี้ก็ขอแนะำนำการกล่าวทักทายเนื่องในโอกาสต่าง ๆ ในภาษาญี่ปุ่นนะคะ

ถ้าเพื่อน ๆ พบว่ามีคำทักทายไหนผิดหรือตกหล่นไป แนะนำติชมกันเข้ามาได้ค่ะ จะได้นำมาเพิ่มเติมลงไปหรือแก้ไขให้ถูกต้องค่ะ

คำทักทายในภาษาญี่ปุ่น เราจะใช้คำว่า 挨拶(あいさつ อ่านว่า ai-satsu) ค่ะ ไม่ว่าจะเป็นคำแนะนำตัว คำสวัสดี คำกล่าวลา ฯลฯ ก็ใช้ 挨拶 ครอบคลุมได้ทั้งหมด

เนื่องด้วยความรู้เรามีน้อย ขออนุญาตแนะนำแบบเบสิค ๆ ที่จำเป็นต้องใช้นะคะ

 


 

★แนะนำตัวเมื่อเจอกันเป็นครั้งแรก

❤เมื่อแรกพบก็แนะนำตัวอย่างนี้...

始めまして。 私は「空のひめ」です。 よろしくお願いします。 (หรือ どうぞ よろしく。 หรือ どうぞ よろしくお願いします。)
hajimemashite. watashi wa "SORA NO HIME" desu. yoroshiku onegai-shimasu. (หรือ dozo yoroshiku หรือ dozo yoraoshiku nonegai-shimasu)
ยินดีที่ได้รู้จัก ดิฉัน "โซระโนะฮิเมะ" ค่ะ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ

❤เมื่อเป็นฝ่ายได้รับการแนะนำตัวให้ตอบกลับอย่างนี้...

เหมือนข้างบนค่ะ แต่ตรงประโยค よろしく เนี่ยจะเติมแบบนี้ก็ได้นะคะ

こちらこそ よろしく お願いします。
kochira koso yoroshiku onegai-shimasu.
ทางนี้ต่างหากค่ะ (ที่) ต้องฝากเนื้อฝากตัวด้วย

※ชาวญี่ปุ่นมักจะใช้คำเรียกแทนตัวเองว่า こちら หรือ うち (kochira หรือ uchi) (ไม่ว่าจะหมายถึง ครอบครัว เพื่อนร่วมงาน ฯลฯ ที่ตัวผู้พูดรู้สึกว่ามีความเกี่ยวข้องกับตัวเอง) และเรียกอีกฝ่ายว่า そちら หรือ そと (sochira หรือ soto) หรือเรียกชื่อของเขาแทนค่ะ

Please note ถ้าไม่ทราบชื่ออีกฝ่าย อย่าใช้คำว่า あなた (anata=คุณ) เด็ดขาด เพราะถือว่าไม่สุภาพค่ะ (ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมไม่สุภาพ เหมือนกับที่ฝรั่งห้ามถามว่า Who are you? แต่ให้ใช้เป็น Who is it? แทนน่ะค่ะ) ให้ใช้ そちら (sochira=ทางนั้น หมายถึง อีกฝ่ายที่เป็นคู่สนทนา) แทนค่ะ แต่ถ้าทราบชื่อแล้วให้เรียกด้วยชื่อหรือตำแหน่งแทนค่ะ

เพิ่มเติมจาก คุณ imai283 เรื่อง あなた ค่ะ (ขอบคุณมากค่า)
※คำว่า あなた ไม่สุภาพเพราะว่ามันเป็นคำที่คนที่สนิทกันแล้วใช้ เช่น ภรรยาใช้เรียกสามี เพราะฉะนั้นสำหรับคนที่พึ่งเจอหน้ากันครั้งแรกจึงไม่ควรใช้อ่ะค่ะ

ถามนอกประเด็น อ้าว แล้วถ้าจะเรียกคนที่ไม่รู้จัก อย่างเวลาที่เขาทำกระเป๋า ฯลฯ แบบนี้ ไม่เรียก "คุณ" แล้วจะเรียกแบบไหนดีเนี่ย?
ตอบนอกประเด็น ก็ใช้เป็น そこのお兄さん。 หรือ そこのお姉さん。 (soko no oniisan=พี่ชายคนนั้นน่ะค่ะ, soko no oneesan=พี่สาวคนนั้นน่ะค่ะ) แทนค่ะ
เพิ่มเติมตอบนอกประเด็น นอกจากนั้น ยังสามารถใช้คำว่า あのう・・・ (anou) เรียกอีกฝ่ายให้หันมาได้ด้วยนะคะ นอกจากคำว่า "อาโน" จะเป็นคำพูดที่คนญี่ปุ่นชอบพูดเวลาคิด หรือเวลาจะขึ้นประโยคใหม่ ยังใช้ในกรณีที่ต้องการจะเรียกให้อีกฝ่ายหันมาได้ โดยไม่เสียมารยาทค่ะ

※ถ้าแนะนำตัวหน้าห้อง หรือ แนะนำตัวกับคนหมู่มากให้ใส่ みんな (minna=ทุกคน) ถ้าจะให้สุภาพหน่อยก็ใช้ 皆さん หรือ 皆様 (mina-san หรือ mina-sama=ทุกคน, ทุกท่าน) ไว้หน้าประโยคเลย จะเป็น

皆さん、始めまして。 私は「空のひめ」です。よろしくお願いします。
mina-san, hajimemashite. watashi wa "SORA NO HIME" desu. yoroshiku onegai-shimasu.
ยินดีที่ได้รู้จักทุกคนค่ะ ดิฉัน "โซระโนะฮิเมะ" ค่ะ ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ

 

★คำทักทายในโอกาสต่าง ๆ

❤ตอนเช้า

おはようございます。
ohayou gozaimasu.
อรุณสวัสดิ์ค่ะ

※ถ้าจะทักทายกับเพื่อนสนิทหรือคนในครอบครัวก็พูด おはよう (ohayou) เฉย ๆ ก็ได้ค่ะ

❤ตอนเที่ยง

こんにちは 。
konnichiwa.
สวัสดีตอนบ่าย (จะแปลว่าสวัสดี เฉย ๆ ก็ได้ค่ะ)

※ใช้ได้กับทุกระดับ ทุกเพศทุกวัยค่ะ

❤ตอนเย็น (หลังพระอาทิตย์ตกดิน)

こんばんは。
kombanwa.
สายัณห์สวัสดิ์

※ใช้ได้กับทุกระดับ ทุกเพศทุกวัยค่ะ

❤ก่อนเข้านอน (ส่วนใหญ่ก็มักจะพูดกับคนในครอบครัวค่ะ)

おやすみなさい。
oyasumi-na-sai.
ราตรีสวัสดิ์ค่ะ

※ถ้าจะราตรีสวัสดิ์กับเพื่อนสนิทหรือคนในครอบครัวก็พูด おやすみ (oyasumi) เฉย ๆ ก็ได้ค่ะ

❤จากลา / ลาจาก (จะเขียนย้อนไปย้อนมาทำไมเนี่ย)

さようなら。
sayounara.
ลาก่อนค่ะ

❤แล้วพบกันใหม่

また、会いましょう。
mata, aimashou.
แล้วพบกันใหม่ค่ะ

※ถ้าจะพูดกับเพื่อนสนิทพูด またね。 (mata ne) หรือ また会おうね。 (mata aou ne) ก็ได้ค่ะ

 

★คำทักทายอื่น ๆ

❤ขอบคุณ

(どうも) ありがとうございます。
(doumo) arigatou gozaimasu.
ขอบคุณ (มาก) ค่ะ

※ถ้าจะขอบคุณเพื่อนสนิทหรือคนในครอบครัวพูดแค่ ありがとう (arigatou) หรือ どうも (doumo) ก็ได้ค่ะ แต่อันหลังคนที่จะพูดด้วยต้องเป็นคนที่อยู่ระดับต่ำกว่าหรือเท่ากันนะคะ

❤ขอโทษ (จะทำอะไรบางอย่าง)

すみません。 หรือ すいません。
sumimasen. หรือ suimasen.
ขอโทษค่ะ

❤ขอโทษ (เมื่อทำอะไรผิด)

ごめんなさい。
gomennasai.
ขอโทษค่ะ

※ถ้าจะให้สุภาพถ่อมตัวหน่อยก็ใช้ ごめんください (gomenkudasai) หรือถ้าจะใช้กับเพื่อนกับฝูงกับครอบครัวก็ใช้ ごめん (gomen) เฉย ๆ ก็ได้ค่ะ

❤ตอบรับคำขอบคุณ หรือ ขอโทษ

どういたしまして。
dou itashi-mashite.
ไม่เป็นไรค่ะ

❤คำทักทายเมื่อไม่ได้เจอกันนาน

お元気ですか。
ogenki desu ka.
สบายดีไม๊คะ

❤คำตอบรับคำทักทายเมื่อไม่ได้เจอกันนาน

元気です。/まあまあです。
genki desu. / maa maa desu.
สบายดีค่ะ / เรื่อย ๆ ค่ะ

※ถ้าจะถามกลับ พูดแค่ 「・・・」は? ("ชื่อ" wa?=แล้ว...ล่ะ?) หรือ あなたは? (anata wa?=แล้วคุณล่ะ?) ก็ได้ค่ะ

 


 

นึกไม่ออกแล้ว เอาเท่านี้ก่อนก็แล้วกันนะคะ

ป.ล. ช่วงนี้อาจจะไม่ได้เข้ามาดูแลบล็อกนะคะ ใกล้สอบแล้วยังไม่ได้อ่านหนังสือให้เป็นเรื่องเป็นราวเลยค่ะ คงต้องขออนุญาตพักทางนี้นิดนึงเพื่อไปอ่านหนังสือนะคะ แต่ยังไง ก็จะพยายามเข้ามาตอบคอมเมนท์ค่ะ

ขอให้มีความสุขกับการเรียนภาษาญี่ปุ่นนะคะ

おやすみなさい・・・ニャ~

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

,, อ๋า ขอบคุณสำหรับความรู้นะคะ
อิอิ big smile

สู้ๆ กะการอ่านหนังสือนะคะ
ขอให้ได้คะแนน ทอปเลยเจ้าคะ big smile
เอิ๊กก ได้รู้บางคำเพิ่มด้วยconfused smile

อยากให้มีสอนประโยคทักทายแบบทั่วไปด้วยน่ะค่ะ(แบบที่ไม่ได้ใช้รูปสุภาพ)

#2 By 佐伯くん ☆ Saeki on 2007-11-11 00:21

อาริกาโตะโกไซมะสึ big smile ขอบคุณ (มาก) ค่ะ

#3 By ire_u on 2007-11-11 06:44

เจ๋งเลย บล๊อคก็สวย จะไปสอบภาษาญี่ปุ่นวันนี้แล้ว...ขออนุญาตแอดไว้นะคะ
ขอบคุณค่ะ

#4 By uregus on 2007-11-11 08:38

มาเก็บความรู้...แล้วก้อไป

เปนกำลังใจอันเล็ก ๆ ให้อีกคนละกันคับ

สอบเผื่อด้วยนะ ปีนี้ผมไม่ได้สอบอะ ( TAT)

#5 By Monboysama on 2007-11-11 10:15

โอ้..ได้ความรู้ใหม่เพิ่มขึ้น
คำทักทายเป็นจุดเริ่มต้นของมิตรภาพที่ดี
แต่สำหรับคนสมองตันเรื่องภาษาต่างประเทศอย่างผม
แค่ "สวัสดีครับ" แค่นี้ก็พอแล้วล่ะครับ แหะๆsad smile
เดี๋ยวนี้เปลี่ยนเป็นบลอคสอนภาษาอีกคนแล้ว ดีใจจัง
ถ้ามีคลับต้องมารวมคลับกันซะแล้วconfused smile

#7 By ก๋อง *~*$treet English *~* on 2007-11-11 11:06

どうも ありがとうございます。

เป็นความรู้ที่ดีมาก ขอบคุณนะครับ ที่เอาสิ่งดีๆ มาแบ่งบัน big smile

#8 By :: Ryu :: on 2007-11-11 11:25

เรื่องคำว่า あなた เนี่ย ตอนที่เรียนอ.เค้าบอกว่าที่มันไม่สุภาพเพราะว่ามันเป็นคำที่คนที่สนิทกันแล้วใช้ เช่น ภรรยาใช้เรียกสามี เพราะฉะนั้นสำหรับคนที่พึ่งเจอหน้ากันครั้งแรกจึงไม่ควรใช้อ่ะค่ะconfused smile

#9 By imai283 on 2007-11-11 11:31

ขอบคุณมากเลยครับ บล็อกนี้ประเทืองปัญญาจริงๆครับ

คำภาษาญี่ปุ่นที่เคยฟังมาผิด อ่านมาผิด ก็เเก้ให้ให้ถูกได้เเล้วครับ

#10 By mojikung55 (124.120.197.248) on 2007-11-11 11:32

โอ้ ได้ความรู้มากมาย ขอบคุณมากๆนะค้าconfused smile

#11 By zestzero on 2007-11-11 11:32

ดีจังๆ จะได้จำไปใช้ กำลังศึกษาอยู่เหมือนกัน
แต่ท่าทางกว่าจะพูดได้คงอีกนานsad smile

#12 By Little Little on 2007-11-11 12:10

อืม บล็อคมีความรู้ดีจังเลย เราก็เรียนญี่ปุ่นมานะ

watashi wa reina Akanishi desu Yorooooooo

#13 By Teshhiiiiiiiiii on 2007-11-11 13:10

สุดยอดคะ
ขอแอดนะคะ ไว้มาอ่านใหม่ อิอิ
แบบว่าตอนนี้มะว่างอ่าน แต่น่าสนใจมากคะ
ขอบคุณนะคะ ^^

#14 By Jinny^-^ on 2007-11-11 15:13

あのう 頭が痛いね
เอื้อกกกกกกกกกกกกก..
どうもありがとうございます。
เหมือนจะคืนอาจารย์ไปหมดแล้ว

ป.ล. เพิ่งสังเกตว่าเดี๋ยวนี้คอมเมนต์เป็นภาษาอื่นได้แล้วแฮะ

#16 By PaePae on 2007-11-11 22:19

ให้ความรู้+ลายละเอียดชัดเจนดีค่ะ
ขอบคุณค่ะbig smile
ดีจังค่ะได้เรียนไปด้วย ขอบคุณนะคะ ^^

#18 By ~@Little M. Fox@~ on 2007-11-11 22:52

คุณ ซาเอกิ
ประโยคทักทายข้างต้น มีรูปไม่สุภาพแนบท้ายด้วยนะคะ
ส่วนใหญ่ชาวญี่ปุ่นก็ทักทายกันแบบนี้อ่ะ
แต่ถ้ามีตกหล่นไป จะลองหามาลงให้ค่ะ อ้อแล้วก็ถ้าเพื่อน ๆ มีคำศัพท์แนะนำ ก็แนะนำเข้ามาได้นะคะ จะได้เอามาลงเพิ่มให้เพื่อน ๆ ได้มาหาความรู้กันค่ะconfused smile

คุณ Monboy
ขอบคุณค่า แต่คุณ Monboy ไปสอบเนี่ย ก็จะเป็นระดับ 1 เลยน๊า จะเทพเกินไปแล้ว อิอิopen-mounthed smile

คุณบุษบาไร้พ่าย
เราว่าภาษาไทยยากกว่าภาษาญี่ปุ่นเยอะค่ะ เวลาอ่านเนื้อหาคุณทีไรต้องอ่านมากกว่า 1 รอบทุกที แล้วก็มานั่งคิดว่าทำไมเราไม่เก่งอย่างคุณมั่งนะ เอิ๊ก ๆsad smile

คุณก๋อง
อันที่จริงวางแพลนไว้ตั้งแต่เริ่มเปิดบล็อกแล้วล่ะค่ะ แต่เราเน้นทำบทสรุปเกมก่อน เพราะตอนนั้นว่าจะตามภาคใหม่ที่กำลังจะออกให้ทัน ก็เลยพับโครงการแนะนำภาษาญี่ปุ่นไปก่อน แต่ตอนนี้คิดว่าสลับทำไปเรื่อย ๆ น่าจะดีกว่าค่ะ เพราะบทสรุปใช้เวลาทำนานมากกว่าจะอัฟที บล็อกอาจจะร้างไปก่อน ส่วนเนื้อหาภาษาญี่ปุ่นนั้น คิด ๆ แล้วก็เขียนออกมาเลยbig smile

คุณ Imai283
ขอบคุณค่า

คุณ Nancy
お薬を飲むように・・・
แต่จะว่าไป ก็ปวดหัวจริง ๆ แหล่ะค่ะภาษาญี่ปุ่นเนี่ย การผันกริยา รูปสุภาพ รูปถ่อมตัว คำที่ห้ามใช้กับบางคน ฯลฯ เยอะแยะไปหมด

คุณ Paepae
เริ่มพิมพ์คอมเมนท์เป็นภาษาอื่นได้ ตั้งแต่เปลี่ยนเวอร์ชั่นเอ็กซ์ทีนค่ะ ขอบคุณคุณแชมป์มานะโอกาสนี้ด้วยนะคะsurprised smile

แล้วก็เพื่อน ๆ ทุกคน
ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมนะคะ มาเรียนภาษาญี่ปุ่นไปด้วยกันเถอะค่ะ

ฮัดช่าcry

#19 By sora no hime★空のひめ on 2007-11-12 10:18

จดใส่ เป๋า ไว้ เผื่อเจอญี่ปุ่น อิอิquestion
แต่ลูกค้าที่ร้านเรา ชาวญี่ปุ่น พกดิ๊กไทย
พยายามพูดไทย น่ารักดีอะ 55+question

#20 By warmness on 2007-11-12 13:23

ขอบคุณครับ มีประโยชน์เวลาจะใช้งานมากมายครับ open-mounthed smile
อยากรู้จังเลยครับว่า ถ้าจะเรียนแบบจริงๆจังๆ ควรจะเริ่มต้นที่ไหนก่อน แบบว่า ขนาด อิ๊ง ผมยังไม่เก่งเลยอ่ะ T-T

#22 By Necron (58.9.21.21) on 2007-11-12 23:47

จะว่าไปมีที่เรียนภาษาjapที่ไหนที่ถูกๆ ไม่แพง และสอนดีๆบ้างไหมครับ ประมาณว่าเห็นบางที่หลายหมื่นจริงๆ เงินแกลบไม่พอเรียนแน่ๆ ฮา :)

แต่เอาจริงๆนะ ศัพท์ภาษาjap ส่วนหนึ่งกว่าร้อยละ 80 เรามักได้มาจากการดู sub+raw จริงๆ (ชักเชื่อแล้วสิว่าบางทีความรู้ส่วนนึงมันมาจากการหาฟังเอง)

#23 By Ys_Renne (124.120.151.233) on 2007-11-12 23:59

คุณ warmness
ใช่เลยค่ะ คนญี่ปุ่นบางคนน่ารักมากมาย พยายามพูดภาษาของเราด้วย แต่บางคนทั้ง ๆ ที่พูดภาษาอังกฤษได้ แต่ก็ไม่พูดนะคะ เขาค่อนข้างชาตินิยมน่ะค่ะ (อันที่จริงไทยเราก็น่าจะชาตินิยมบ้างนะ แต่เอาแบบกลาง ๆ ไม่สุดโต่งแบบเขาน่ะ)

คุณ Nihil
ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมค่ะ แต่ภาษาญี่ปุ่นคุณ Nihil กว่าเราอีกมั๊งคะเนี่ย อายจังsad smile

คุณ Necron
เริ่มแรกก็ต้องรู้จักตัวอักษรของเขาก่อนค่ะ จากนั้นค่อย ๆ เรียนรู้คำศัพท์พร้อม ๆ กับไวยากรณ์ แล้วก็ต้องอาศัยความรู้นอกห้องเรียนด้วย เช่น อ่านการ์ตูนหรือเท็กซ์ญ๊่ปุ่นบ่อย ๆ ฟังเพลงญี่ปุ่น (เพลงอนิเมก็ได้ค่ะ) ฟังเสียงคนญี่ปุ่นคุยกัน (จากอนิเมก็ได้เช่นกัน) โดยเลือกเอาเรื่องที่ชอบหรือสนใจ จะได้มีใจสู้โว้ยค่ะcry

แต่อย่างน้อยก็ต้องมีแรงบันดาลใจก่อนว่า เราจะเรียนไปทำไม ถ้าไม่มีแรงบันดาลใจใด ๆ คนส่วนใหญ่จะเรียน ๆ หยุด ๆ จึงไม่มีทางเก่งขึ้นได้เลยค่ะ

ถึงจะลำบากช่วงแรกที่จะเริ่มเรียนจริงจัง แต่ไม่มีอะไรยากเกินความพยายามค่ะ สู้ ๆ นะคะconfused smile

คุณ Ys_Renne
ธรรมดาถ้าจะเรียนภาษา ก็หมดเงินกันเป็นหมื่น ๆ อยู่แล้วค่ะ (รวมหนังสืออีกมากมายก่ายกองด้วย)

ถ้าทุนน้อย เป็นพนง.กินเงินเดือน แนะนำลงเรียนเป็นคอร์ส ๆ ไปจะดีกว่าค่ะ

ตอนนี้เราเรียนที่ สนญ. ค่าเรียนต่อคอร์สก็ไม่แพง อาจารย์ผู้สอนก็เอาใจใส่นักเรียนดี ถึงจะสอนช้าไปหน่อยแต่ก็โอเคค่ะ

ส่วนที่ สสท. แถวสุขุมวิท ค่าเรียนใกล้เคียงกับ สนญ. ลองถามน้องที่เรียนแล้วเขาบอก เนื้อหาแน่น แต่ไปไวน่าดู ต้องกลับไปทบทวนเองบ่อย ๆ ค่ะ (อันนี้เป็นเรื่องปกติ)

ขึ้นอยู่กับว่าเราชอบแบบไหนค่ะ

จะมีอีกที่ ก็เป็นที่แจ๊ทสคูล อันนี้เราไม่ทราบข้อมูลมาก แนะนำให้ลองดูในเว็ปไซต์ของเขาก็มีค่ะ ถ้าต้องการ Link บอกนะคะเดี๋ยวจัดให้confused smile

#24 By sora no hime★空のひめ on 2007-11-13 13:17

ขอบคุณสำหรับข้อมูลมากครับ :)
ถ้าไม่เป็นการรบกวน ช่วยทิ้ง url ไว้ให่ด้วยนะครับ ว่างๆ จะลองแวะเข้าไปดู :)

ขอบคุณมากครับสำหรับคำแนะนำ m( _ _ )m

ที่นี้มีอีกเรื่องที่อยากจะถาม ที่คุณโซระ โนะ ฮิเมะ ลงเรียนนี่ ปรกติเขาเรียนวันไหนน่ะครับ มีคอร์สประมาณเปิดวันเสาร์อย่างเดียวไหม คือถ้ามีเรียนวันธรรมดาหลายๆวันละก็ สมองคงเบลอก่อนไปเรียนภาษาต่อแน่ๆ ฮา

จริงๆหลัก 2-3 หมื่นก็พอไหวนะครับ แต่ถ้าระดับ 5-6 หมื่นนี่คงซีด จนไปเป็นปีละ ฮา (จะว่าไปเห็นเพื่อนมันบอกว่าบางทีกว่าจะเรียนจบเป็นแสนนี่ ไม่รู้จริงเท็จแค่ไหน +_+)

#25 By Ys_Renne (124.120.145.137) on 2007-11-14 05:40

สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยีไทยญี่ปุ่น
เราเคยไปดูที่ซอยสุขุมวิท29 สถานที่โอเคค่ะ แต่ค่อนข้างไกลจาก Sky Train & Sub-Way Train ไปนิด เเพราะซอยดันอยู่ตรงกลางพอดีเลย
http://www.tpa.or.th/slc/

สมาคมนักเรียนเก่าญี่ปุ่นที่เราเรียนอยู่ค่ะ เราเรียนสาขาสีลมค่ะ แต่รู้สึกจะมีสาขาที่ปิ่นเกล้าด้วยค่ะ
http://www.ojsat.or.th/

แจ๊ทสคูล ไม่เคยเรียนที่นี่ค่ะ แต่ได้ยินมาว่าสอนดีเหมือนกัน รู้สึกจะอยู่เลยโบสถ์แม่พระไปนิดนึงค่ะ
http://www.jat-languagecafe.com/newsite/index.php

เท่าที่เราพอจะรู้ก็มีประมาณนี้ค่ะ

ส่วนเรื่องวันที่เปิดสอน ที่เราเรียนอยู่ก็มีเปิดวันธรรมดา แล้วก็เสาร์ หรือ อาทิตย์นะคะ เรียนสัปดาห์ละวันก็มีนะคะ อยู่ที่ว่าคอร์สที่เราลงมีเปิดวันไหนบ้างค่ะ ต้องลองดูตารางเรียนเขาน่ะค่ะ

ที่ว่าหมดไปเป็นแสนนี่ จ่ายตูมเดียวหรือเปล่าคะ หรืออาจจะเรียนแบบส่วนตัว ถ้าเป็นแสนเราก็ไม่ไหวเหมือนกันค่ะ กินเงินเดือนเหมือนกันsad smile

แต่ค่อย ๆ เรียนไปที่คอร์ส ๆ จ่ายน้อย แต่รวม ๆ แล้วก็หลายหมื่นอยู่เหมือนกันนะคะ

#26 By sora no hime★空のひめ on 2007-11-14 09:55

anata ตอนเรียนทำไม อ.ไม่เห็นอธิบายงี้นะ
ถึงว่า ญี่ปุ่นมองๆ หน้า คงประมาณ รู้จักกันตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย sad smile

ขอบคุณสำหรับความรู้ดีดีนะคะ big smile

Hot!

#27 By * p e a c h * on 2007-11-14 20:43

โอ...ความรู้ดีๆแบบนี้
เพราะเคยรู้เป็นบางประโยค อย่าโคจิระโคโซะ อันนี้นั่งพูดวันนึงเลย จำได้ขึ้นใจ (จำไม่ได้ซะที จนตอนนี้จำได้แล้ว)

sad smile

โดโมะ อาริงาโตะ โกไซมัส ^^"
ปล. ชอบแมวตรงกล่องคอมเม้นต์จังค่ะ น่ารัก

Hot!

#28 By [ฟาร์มเอง] ; on 2007-11-14 22:25

คุณ Peach
อาจเป็นเพราะเราเรียนกับเซนเซย์ญี่ปุ่นก็ได้ค่ะ เวลาสงสัยอะไรแล้วไปถาม ก็เลยมักจะได้คำตอบที่คนไทยอย่างเราไม่คาดคิดว่าจะได้ อย่างคำว่า あなた นี่ บอกตามตรง เมื่อก่อนใช้บ่อยค่ะ เดี๋ยวนี้พยายามหลีกเลี่ยงอยู่

คุณ Farmii
โดอิตาชิมาชิเตะ
ชิกังงะอาเรบะ, มะตะ โคะโนะบุล็อกคุโอ๊ะคิเตะคุดาไซconfused smile

#29 By sora no hime★空のひめ on 2007-11-15 09:49

ありがとうございます

#30 By akapu (213.42.21.61) on 2007-12-24 16:38

sora no hime★空のひめ View my profile

Favourites