Latest updated: August 31, 2016

英雄伝説 暁の軌跡
eiyuu densetsu : Akatsuki no Kiseki
The Legend of Heroes : Trails of Dawn
ตำนานวีรบุรุษ : รอยทางแห่งรุ่งอรุณ

Open Beta เปิดให้บริการ ตั้งแต่ 25 สิงหาคม 2016
เวลา 15:00 น. (ตามเวลาญี่ปุ่น) เป็นต้นไปค่ะ

เปิดให้บริการอย่างเป็นทางการ ตั้งแต่ 31 สิงหาคม 2016
เวลา 15:00 น. (ตามเวลาญี่ปุ่น) เป็นต้นไปค่ะ

 

ห่างหายไปนานกับการอัปเดทข่าวคราวเรื่องเกม
มาคราวนี้ของแนะนำ Online Story RPG ตัวแรกของ Kiseki Series เนื่องในโอกาสครบรอบ 10 ปีนะคะ

คาดว่าเพื่อน ๆ น่าจะเคยได้ยินข่าวมาว่าจะมี Kiseki Series แบบออนไลน์กันมาตั้งแต่ปีก่อน
ในที่สุดทาง USERJOY JAPAN ก็ประกาศออกมาอย่างเป็นทางการแล้วว่า
จะปล่อย Open Beta ออกมาให้ทดลองเล่นกันเร็ว ๆ นี้ค่ะ

ด้านล่างจะเป็นข้อมูลที่รวบรวมมาจากไซต์หลัก และภาพจาก 4Gamer นะคะ
ขอขอบคุณมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะsmile

ป.ล. ถึงจะเป็นแฟน Kiseki Series อย่างเหนียวแน่น
แต่โดยส่วนตัวเป็นคนไม่เล่น MMO RPG อยู่แล้ว แถมช่วงนี้ไม่ค่อยมีเวลาด้วย
เลยกะว่ามาแปลข้อมูลคร่าว ๆ ไว้สำหรับผู้ที่สนใจเฉย ๆ ค่ะ
หากเซิร์ฟเวอร์เปิดแล้วและเพื่อน ๆ มีคำถาม อาจจะไม่สามารถช่วยเหลืออะไรได้นะคะ
ต้องขออภัยไว้ล่วงหน้าเลยค่ะ แหะ ๆ (>_<")

 

★เกี่ยวกับ Akatsuki no Kiseki

- Akatsuki no Kiseki ยังคง Battle System อันคุ้นเคยของ Kiseki Series ไม่ว่าจะเป็น AT Bonus หรือการใช้ S-Break ฯลฯ ค่ะ
- นอกจากนี้ เรื่องราวยังคงเข้มข้น น่าประทับใจ สมชื่อ Story RPG เช่นเคย ส่วนตัวละครหน้าเดิม ๆ ไม่ว่าจะจาก Sora, Zero & Ao ก็จะมาปรากฏตัวให้หายคิดถึงกันในภาคนี้ แถมยังสามารถเอาเข้ากลุ่มต่อสู้ได้ด้วยค่ะ

- ในภาคนี้ นอกจากอาณาจักรต่าง ๆ ที่เคยผ่านตามาในภาคก่อน ๆ แล้ว "ราชรัฐเรมิเฟเรีย" (レミフェリア公国) ก็เป็นฉากในการดำเนินเรื่องในภาคนี้ด้วยค่ะ

 

★Prologue - บทนำ

นาคท์ ไวสส์ (ナハト・ヴァイス) เด็กหนุ่มผู้ซึ่งมุ่งสู่การเป็นเบรเซอร์ (遊撃士) ณ เขตปกครองตนเองครอสเบล (クロスベル自治州)
ได้พบเจอกับเด็กสาวผู้มีเรือนผมสีดำซึ่งไม่ค่อยมีให้เห็น ณ วันทดสอบตัดสินชี้ขาดว่ามีคุณสมบัติในการเป็นเบรเซอร์ที่เฝ้ารอ

ชื่อของเธอก็คือ โคลเอ้ บาร์เนตต์ (クロエ・バーネット)
โคลเอ้ เดินทางมาจากราชอาณาจักรลีเบร์ล (リベール王国) เพื่อมาเข้ารับคุณสมบัติเป็นเบรเซอร์เช่นกัน

ทั้งสองคน ผู้ซึ่งมาเข้ารับการทดสอบตัดสินชี้ขาด ณ ช่วงเวลาเดียวกันโดยบังเอิญ
แม้จะรู้สึกติดใจกับคำว่า "แผนกสนับสนุนงานพิเศษ" (特務支援課) หน่วยงานที่ชื่อไม่คุ้นหู
จากปากของมิเชล (ミシェル) แห่งสมาคมเบรเซอร์ สาขาครอสเบล
แต่ก็มุ่งหน้าไปยังเขตจีโอฟร้อนท์ (ジオフロント区画) ใต้ดินเมืองครอสเบล อันเป็นสถานที่ทดสอบ

ซึ่งนั่นคือ จุดเริ่มต้นของการผจญภัยอันยิ่งใหญ่
จากการจับคู่ของเบรเซอร์หน้าใหม่ที่ดูไม่เข้ากัน อย่างนาคท์กับโคลเอ้---


และแล้ว หลังการทดสอบตัดสิน------

------สมาคมเบรเซอร์ เขตปกครองตนเองครอสเบล

สองคนมารวมตัวกัน จับคู่เบรเซอร์หน้าใหม่ เพื่อจะได้รับการยอมรับให้ปฏิบัติการในฐานะที่ยังขาดประสบการณ์
โคลเอ้ ตาเป็นประกายเมื่อได้เห็นคำไหว้วานที่มาถึงสมาคมที่ติดประกาศอยู่บนบอร์ด
สายตาไปสะดุดกับคำไหว้วานแปลกประหลาดอันหนึ่ง

"ดูสิคะ นาคท์ มีลางสังหรณ์ว่าการผจญภัยครั้งยิ่งใหญ่จะเริ่มต้นขึ้นล่ะค่ะ!"
"ขอร้องล่ะ คำไหว้วานอันตรายนั่น...... โคลเอ้? ฟังอยู่รึเปล่า?"


------สนามบินระหว่างประเทศบอส (ボース国際空港) ราชอาณาจักรลีเบร์ล (リベール王国)

ณ ที่แห่งนั้น ปรากฏร่างของชายหนุ่มผมยาวเดินลงมาจากบันไดเทียบเรือเหาะโดยสารประจำทาง

"เฮอะ สุดท้ายดันมาโผล่นอกเขตปกครองตนเองซะงั้น อย่างงี้สำนักงานตำรวจ (警察本部) ก็หวังให้ช่วยอะไรไม่ได้ด้วยสิ......"
"เอ จากนี้ไปเอาไงดี...?"


------IBC (ธนาคารระหว่างประเทศแห่งครอสเบล / クロスベル国際銀行) เขตปกครองตนเองครอสเบล

สาวน้อยที่มองลงมายังเมืองครอสเบลจากชั้นบนของตึกสูง
ค้นพบอะไรบางอย่างในตัวเมือง

"กว่าเรือจะเสร็จก็ยังมีเวลาอีกหน่อย......"
"อุ๊ย ตรงโน้นมีอะไรดี ๆ พอดีเลยนี่นา"

เบรเซอร์นาคท์ & โคลเอ้, เจ้าหน้าที่สืบสวนโรนัลโด้, และนักธุรกิจวัยใสลีฟ
ทั้ง 4 คน ผู้ซึ่งมีเป้าหมาย และการดำเนินชีวิตที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
ด้วยเหตุการณ์หนึ่ง จึงได้มาข้องเกี่ยวกัน และนำไปสู่คดีที่ต้องเดินทางไปทั่วทวีปเซมเรียตะวันตก (西ゼムリア大陸)------

 

★World - สถานที่ต่าง ๆ

◆เขตปกครองตนเองครอสเบล (クロスベル自治州 / Crossbell State)

ดินแดนซึ่งถูกขนาบข้างด้วย 2 อาณาจักรอันยิ่งใหญ่ จักรวรรดิเอเรโบเนีย (エレボニア帝国) และสาธารณรัฐคาลวาร์ด (カルバード共和国) ที่ได้กลายมาเป็นเป้าหมายในการต่อสู้แย่งชิงดินแดนมาเนิ่นนานหลายปี

เมืองครอสเบลตรงใจกลางนั้น เจริญเติบโตอย่างรวดเร็วในฐานะเมืองศูนย์กลางการค้าระดับยักษ์ใหญ่ มีการนำระบบสาธารณูปโภคพื้นฐานใหม่ ๆ เข้ามาใช้งานทีละอย่าง ๆ อาทิ ตึกสูงระฟ้า, รถยนต์ออร์บเมนท์, เครือข่ายออร์บเมนท์ (導力ネットワーク) ฯลฯ
ทว่าอีกด้านหนึ่ง ก็มีด้านมืดที่ส่งผลลบ อาทิ การมีอยู่ของมาเฟีย, การค้าขายของเถื่อน, การฟอกเงินแบบผิดกฏหมาย จึงมีอีกชื่อหนึ่งว่า "นครปิศาจครอสเบล" (魔都クロスベル)

◆ราชอาณาจักรลีเบร์ล (リベール王国 / Liberl Kingdom)

อาณาจักรเล็ก ๆ ปกครองโดยราชินีอลิเชียที่สอง (女王アリシアⅡ世) ตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของเขตปกครองตนเองครอสเบล

แม้ว่าจะถูกล้อมรอบไปด้วยอาณาจักรทรงอิทธิพล ทางเหนือติดกับจักรวรรดิเอเรโบเนียซึ่งมีขุมกำลังทางทหารและอาวุธอันทรงอานุภาพ ทางตะวันออกติดกับสาธารณรัฐคาลวาร์ด แต่ด้วยทรัพยากรหินเจ็ดจรัส (เซฟเที่ยม / 七耀石) อันอุดมสมบูรณ์และวิทยาการอุปกรณ์ออร์บเมนท์ชั้นสูง (導力器技術) รวมทั้ง พระปรีชาสามารถในทางการทูตขององค์ราชินี จึงสร้างความสัมพันธ์ที่เท่าเที่ยมกันได้เป็นผลสำเร็จ

◆ราชรัฐเรมิเฟเรีย (レミフェリア公国 / The Principality of Remiferia)

ราชรัฐทางภาคเหนือของทวีปเซมเรีย ผู้นำประเทศปัจจุบันคือ แกรนด์ดยุคอัลเบิร์ต (アルバート大公)

แม้จะมีสภาพอากาศอันหนาวเย็นสุดขั้ว เนื่องจากอาณาจักรมีพื้นที่ตั้งอยู่ทางเหนือ แต่กระนั้นก็ยังมีธรรมชาติอันงดงาม เช่น ผืนป่าและทะเลสาบ จึงมีนักท่องเที่ยวจากอาณาจักรอื่น ๆ มารวมตัวกันเป็นจำนวนมาก นอกจากนี้ ยังเป็นที่รู้จักกันในฐานะประเทศที่วิทยาการทางการแพทย์พัฒนามากที่สุด มีผู้ผลิตอุปกรณ์ทางการแพทย์รายใหญ่หลายราย อาทิ บริษัทเซแลนด์ (セイランド社) เป็นต้น

 

★Character - แนะนำตัวละคร

"ขอร้องล่ะ คำไหว้วานอันตรายนั่น......
โคลเอ้? ฟังอยู่รึเปล่า?"
◆นาคท์ ไวสส์ (ナハト・ヴァイス / Nacht Weiss)
CV: Kaito Ishikawa (石川界人)

เตรียมเบรเซอร์ผู้ไม่ปรากฏสัญชาติเกิด

มีหลักธรรมประจำใจคือ ทำตัว "ธรรมดา ๆ" เป็นอันดับแรก เพื่อไม่ให้เป็นจุดเด่นเท่าที่จะทำได้ หลังจากเป็นเบรเซอร์แล้ว วางแผนไว้ว่าจะรับคำไหว้วานเล็ก ๆ น้อย ๆ อย่างขมักเขมัน...... แต่ถึงคราวซวย ต้องมารวมกลุ่มจับคู่กับโคลเอ้ ผู้ซึ่งมีนิสัยตรงข้ามกันโดยสิ้นเชิง

อาวุธที่ใช้คือ ฮัลเบิร์ด (หอกปลายขวาน) ติดตั้งปืนออร์บเมนท์ นอกจากวิชาหอกปลายขวาน, ยิงปืนแล้ว ยังติดตั้งกับระเบิดออร์บเมนท์ และยังช่ำชองเทคนิคการสู้รบ ทั้งที่ยังเป็นเตรียมเบรเซอร์

 

"ดูสิคะ นาคท์
มีลางสังหรณ์ว่าการผจญภัยครั้งยิ่งใหญ่จะเริ่มต้นขึ้นล่ะค่ะ!"
◆โคลเอ้ บาร์เนตต์ (クロエ・バーネット / Chloe Barnett)
CV: Ayane Sakura (佐倉綾音)

สาวน้อยเตรียมเบรเซอร์ ผู้เกิดและเติบโตในพื้นที่รูอัน (ルーアン地方) ราชอาณาจักรลีเบร์ล

มีนิสัยรักความถูกต้องยุติธรรม ไม่ยอมให้กับเรื่องที่ไม่ถูกต้อง
ไม่รู้ว่าเพราะอิทธิพลจากตำนานวิถีอัศวินที่คุ้นเคยมาตั้งแต่เด็กหรือเปล่า ถึงได้มีกิริยาวาจาโบร่ำโบราณหลุดมาให้เห็นบ้าง

ด้วยความที่หลงใหลใฝ่ฝันในเหล่าผู้กล้า (เบรเซอร์) ที่คลี่คลาย <เหตุอาเพศในลีเบร์ล> (リベールの異変) มากจนเกินไป เลยออกจากโรงเรียนเจนิสแห่งราชอาณาจักร (ジェニス王立学園) ผ่านด่านพ่อแม่ที่ไม่เห็นด้วย แล้วตัดสินใจที่จะเป็นเบรเซอร์

 

"ชั้นไม่ยอมให้ไอ้พวกอาชญากรมาทำตามใจชอบ
กับครอสเบล กับบ้านเกิดเมืองนอนของชั้นหรอกนะเว้ย!"
◆โรนัลโด้ กริฟฟิน (ロナード・グリフィン / Ronaldo Griffin)
CV: Satoshi Hino (日野聡)

เจ้าหน้าที่สืบสวนสอบสวนระดับสูง สังกัดหน่วยสืบสวนที่หนึ่ง (捜査一課) กรมตำรวจครอสเบล (クロスベル警察)

มีนิสัยที่ถ้าทำเพื่อการสืบสวนสอบสวนแล้วจะไม่เลือกวิธีการ บางครั้งก็มักจะใช้กำลังบ้าระห่ำ แต่โดยพื้นฐานแล้ว ยึดทฤษฎีที่ว่า "เกลียดชังอาชญากรรม แต่ไม่เกลียดชังบุคคล" ความเอาใจใส่ห่วงใยผู้อื่นก็ไม่ได้แย่ถึงขนาดนั้นด้วย

หลังเสร็จสิ้นภารกิจปฏิบัติการล้างบางลัทธิหนึ่งเมื่อหลายปีก่อน ก็เดินทางไปทั่วทวีปเซมเรียเพื่อปูพรมค้นหาอิทธิพลที่ยังเหลือรอดอยู่ ดำเนินการสืบสวนสอบสวนเพียงลำพังในลักษณะของ <ผู้ให้ความร่วมมือ> กับสมาคมเบรเซอร์ แต่ทว่า......

 

"ไม่ได้เรียนมาจากซิสเตอร์ที่โรงเรียนวันอาทิตย์เหรอ?
ว่ามิร่า น่าเคารพกว่าเอดอส (เทพธิดา) อีก"
◆ลีฟ (リーヴ / Lif)
CV: Sumire Uesaka (上坂すみれ)

ประธานบริษัทรุ่นเยาว์แห่ง "แอลเฟนเทค" (エルフェンテック) กิจการร่วมทุน ผู้ซึ่งมีรอยยิ้มราวกับเทพธิดาและมีความมักใหญ่ใฝ่สูง ปากอย่างใจอย่างยิ่งกว่ามารร้าย

เป็นนักธุรกิจ ที่พร้อมกันนั้นก็มีความคิดความอ่านแบบขุนนางด้วย มีหลักธรรมประจำใจว่า "มิร่า (เงิน) เป็นสิ่งที่ต้องใช้ ไม่ใช่เก็บออม"

มีหัวทางด้านการพนันยิ่งกว่ามีหัวทางด้านการค้า ในช่วงที่เกิด <เหตุอาเพศในลีเบร์ล> หรือ <คดีลัทธิ> ที่เกิดขึ้นในครอสเบล ก็ฉวยโอกาสที่ทุกที่กำลังสับสนวุ่นวาย ทำกำไรมหาศาลจากการค้าขายหุ้น สร้างทรัพย์สินได้เป็นกอบเป็นกำ

 

"กรุณารายงานเนื้อหาที่สืบสวนมาตามสมควรด้วยค่ะ
ประธานบริษัทจอมโกงนั่น ก็ด้วยนะคะ"
◆จิลเลียน สกาย (ジリアン・スカイ / Jillian Sky)
CV: Yukiyo Fujii (藤井ゆきよ)

โอเปอเรเตอร์ประจำกรมตำรวจครอสเบล ผู้ร่วมงานและผู้เฝ้าจับตาดูเจ้าหน้าที่สืบสวนโรนัลโด้

อาจจะด้วยนิสัยที่รักความถูกต้องยุติธรรมและเอาจริงเอาจังมาก จึงมีลักษณะนิสัยแบบคนรอบรู้เจนโลกตั้งแต่อ้อนแต่ออก

มีความเครียดมากวนใจทุก ๆ วัน จากการรับหน้าที่เป็นธุรจัดการกับอาญชกรรมที่เกี่ยวกับเครือข่ายออร์บเมนท์ (導力ネット) เพียงลำพัง หรือการตามเก็บงานที่โรนัลโด้ก่อเรื่องขึ้นไปทั่ว ฯลฯ

 

◆ ( / )
CV: ()

◆ ( / )
CV: ()

◆ ( / )
CV: ()

◆ ( / )
CV: ()

 

★วิธีการเล่น Akatsuki no Kiseki

- แน่นอนว่าการเล่น MMO RPG นั้น สิ่งที่จำเป็นก็คือ ID ในการ Login เข้าเกมค่ะ
- สำหรับ Akatsuki no Kiseki นั้น นอกจากจะเล่นด้วย UJJ-ID (USERJOY JAPAN) แล้ว ยังสามารถใช้ Open ID เล่นได้ด้วยค่ะ
- โดย Open ID ที่ว่าก็มี Yahoo Japan, livedoor, BIGLOBE, mixi, Google, twitter รวมถึง facebook ด้วย

 

★วิธีการสมัครและเล่มเกมด้วย UJJ-ID

- สำหรับผู้ที่ไม่เคยมี ID ของ USERJOY JAPAN มาก่อน และอยาก Login โดยใช้ UJJ-ID กดสมัครได้ที่หน้านี้ค่ะ (เป็นภาษาญี่ปุ่นนะคะ)

- หัวข้อ เรียงตามลำดับจากบนลงล่าง ตามนี้เลยค่ะ

Step01 : กรอกรายละเอียดสมาชิก (会員情報の入力)
メールアドレス - ใส่ Email Address ที่เราต้องการจะสมัครค่ะ
- กดปุ่มสีฟ้า ๆ ด้านหลัง "重複チェック" เพื่อตรวจสอบว่ามีการใช้งานอีเมลที่กรอกลงไปแล้วหรือยัง
UJJ-ID - ใส่ชื่อสำหรับ Login เข้าเกม เป็นตัวอักษรภาษาอังกฤษและตัวเลขรวม 6-20 ตัวอักษร
ニックネーム - ใส่ชื่อเล่นที่จะเปิดให้บุคคลอื่นเห็น เมื่อ Login เข้าเกม
- ถ้าเป็นตัวพิมพ์แบบ full-width (全角) จะใส่ได้ 10 ตัวอักษร / ตัวพิมพ์แบบ half-width (半角) จะใส่ได้ 20 ตัวอักษร
- ปุ่มสีเหลือง ๆ ด้านหลัง "ランダム生成" จะเป็นการสุ่มชื่อ ถ้าไม่อยากตั้งเอง (ตั้งเป็นภาษาอังกฤษได้นะคะ)
- กดปุ่มสีฟ้า ๆ ด้านหลัง "重複チェック" เพื่อตรวจสอบว่ามีการใช้งานชื่อเล่นที่กรอกลงไปแล้วหรือยัง
パースワード - กำหนด password ในการ Login เข้าเกม เป็นตัวอักษรภาษาอังกฤษและตัวเลขรวม 6-20 ตัวอักษร
パースワード確認 - ใส่ password ซ้ำ เพื่อยืนยัน
メールマガジン配信 - หากต้องการให้ส่ง Mail Magazine เลือก "ต้องการ" (希望する) หรือถ้าไม่ต้องการก็เลือก "希望しない" ค่ะ
ご利用規約 - เป็น policy ปกติควรต้องอ่านแต่ว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นหมดเลย ดังนั้น กด "ยอมรับ"  (同意する) เพื่อทำการสมัครต่อไปค่ะ
確認ページへ - กดปุ่มเหลือง ๆ ส้ม ๆ ด้านล่างหน้าจอ เพื่อ redirect ไปหน้ายืนยันข้อมูลด้านล่าง
Step02 : ยืนยันรายละเอียดสมาชิก (会員情報の確認)
  - ตรวจสอบข้อมูลที่กรอกไปในหน้าก่อน หากไม่มีอะไรต้องแก้ไข กดปุ่มเหลือง ๆ ส้ม ๆ "ลงทะเบียนด้วยข้อมูลนี้" (この内容で登録) ได้เลยค่ะ
- แต่ถ้ามีอะไรต้องแก้ไข กดปุ่มเทา ๆ "กลับไปแก้ไข" (戻って修正) เพื่อย้อนกลับไปหน้าเมื่อสักครู่ค่ะ
Step03 : ตรวจสอบอีเมลที่ลงทะเบียนไว้ กรอกรหัสรับรอง (仮登録メールを確認し、認証コードを入力)
  - เมื่อกด "ลงทะเบียนด้วยข้อมูลนี้" ไปในหน้าก่อน ระบบจะส่งอีเมลไปที่เราสมัครไว้ ให้นำรหัสที่ได้มากรอกในช่อง แล้วกด "รับรอง" (認証) ค่ะ
Step04 : ลงทะเบียน UJJ-ID สำเร็จ (UJJ-ID登録完了!)
  - เมื่อลงทะเบียนเสร็จเรียบร้อย กดปุ่มสีทอง ๆ ก็จะเป็นการเริ่มเกมค่ะ (ตอนนี้ยังไม่สามารถเล่นได้ ต้องรอจนกว่าเซิร์ฟเวอร์จะเปิดค่ะ)

 

★วิธีการเล่มเกมด้วย Open ID

- สำหรับผู้ที่ไม่ต้องการสมัคร ID ของ USERJOY JAPAN มาก่อน ก็สามารถ Login ด้วย ID ของ Yahoo Japan, livedoor, BIGLOBE, mixi, Google, twitter รวมถึง facebook ได้ค่ะ

- วิธีการ ดูจากไซต์หลักเลย คิดว่าน่าจะเดาได้ไม่ยากนะคะ ^^" (สำหรับการ Login ครั้งแรก ต้องใส่ข้อมูลสำหรับความช่วยเหลือด้วยค่ะ)

 

★สิ่งสำคัญต่อการเล่น Akatsuki no Kiseki

Browser : Internet Explorer
- จำเป็นต้องลง Plug-in "Unity Web Player"
- โดยเข้าไป Download ผ่านหน้านี้ในไซต์หลักได้เลยนะคะ แล้วจิ้มไปตรงตัวแดง ๆ ที่เขียนว่า "Unity Web Playerのダウンロードサイト" เพื่อทำการ download จากนั้นก็กด install ค่ะ

Browser : Others
- จำเป็นต้องลง "Akatsuki Launcher Setup"
- โดยเข้าไป Download ผ่านหน้านี้ในไซต์หลักได้เลยนะคะ เลื่อนไปตรงหัวข้อ STEP:02 >>> Mini Client Download (ミニクライアントダウンロード) เพื่อทำการ download จากนั้นก็กด install เมื่อเสร็จแล้ว ให้เข้าสู่หน้า Login เพื่อเข้าเล่นเกมค่ะ

- สำหรับการ Login เข้าเล่นเกมนั้น จำเป็นต้องกรอก "รหัสยืนยัน" ด้วย ถ้าไม่ได้ลง keyboard ญี่ปุ่น สามารถเข้าไปก็อปตัวอักษรได้ที่ Entry เก่าแก่ "มาทำความรู้จัก กับตัวอักษรญี่ปุ่นกันเถอะ" ได้นะคะ

 

★Campaign - กิจกรรมร่วมสนุก

★★★Pre-registration : โนเอล ซีกเกอร์ GET!!
- ระยะเวลาร่วมสนุก : 9 สิงหาคม 2016 เวลา 15:00 น. ถึง 25 สิงหาคม 2016 เวลา 15:00 น. (ตามเวลาญี่ปุ่น)

- เป็นกิจกรรมร่วมสนุกที่ทางทีมงาน USERJOY JAPAN จัดขึ้น เพื่อเป็นที่ระลึกที่มีผู้ลงทะเบียนลงเล่นเกมล่วงหน้าครบตามที่กำหนด ก็จะได้ตัวละครหน้าคุ้น "โนเอล ซีกเกอร์" จากภาค Zero และ Ao มาใช้เล่นเกม นอกจากนั้น ก็จะมี BC (Bracer Coin) แถมมาให้ด้วยค่ะ

- ณ ตอนนี้มีผู้สมัคร UJJ-ID ล่วงหน้าเกิน 30,000 Users เข้าไปแล้ว ทางทีมงานเลยเพิ่มรางวัลครบรอบ 4 หมื่นกับ 5 หมื่นขึ้นมาด้วย

- รายละเอียดดูได้ที่ หน้านี้ นะคะ
★★★Login Bonus : ลอยด์ & เอลี่ GET!!
- ระยะเวลาร่วมสนุก : ตั้งแต่ 25 สิงหาคม 2016 เวลา 15:00 น. (ตามเวลาญี่ปุ่น)

- เมื่อ Login เข้าเล่นเกมติดต่อกัน 3 วัน จะได้รับ "ลอยด์ แบนนิ่งส์" และ
- เมื่อ Login เข้าเล่นเกมติดต่อกัน 7 วัน จะได้รับ "เอลี่ แม็กดูเวล" มาค่ะ

- รายละเอียดดูได้ที่ หน้านี้ ค่ะ
★★★New registration : อาเนราส เอลฟีด GET!!
- ระยะเวลาร่วมสนุก : ตั้งแต่ 25 สิงหาคม 2016 เวลา 15:00 น. ถึง 28 กันยายน 2016 ก่อนเริ่มปิดปรับปรุงเซิร์ฟเวอร์ (ตามเวลาญี่ปุ่น)

- เป็นกิจกรรมสำหรับผู้ที่ลงทะเบียนใหม่ จะได้รับ "อาเนราส เอลฟีด" มาค่ะ
- สำหรับผู้ที่ลงทะเบียนไปแล้ว ก็จะได้รับสิทธิ์นี้ได้เช่นเดียวกันค่ะ (คือได้ทั้ง โนเอล+อาเนราสเลย)

- รายละเอียดดูได้ที่ หน้านี้ นะคะ

 

★Official Game Guide - คู่มือการเล่นเกม

- สำหรับ OFFICIAL GAME GUIDE จากหน้าไซต์หลักนั้น ถ้ามีเวลาจะมาแปลลงอีกทีนะคะ

 

Related entry:
Archive - Game

 

 

Tsubasa - Eir Aoi

posted on 11 Aug 2016 22:29 by gin-no-ishi in Songs-Lyrics directory Cartoon, Entertainment, Asian

ได้ข่าวว่าช่วงนี้เจ้าของบล็อกบวม ๆ ไม่ค่อยอัพเดทบล็อก บทสรุปก็ทำทิ้งไว้ค้าง ๆ คา ๆ...
จึงขออนุญาตแปลเพลงคั่นเวลา + กันบล็อกหืนอีกสักรอบนะคะ (=.,=)

ว่าแต่ว่า ในเรื่อง Arslan นี่... อัสลันเป็นพระนางเอกสินะ? (=_=")


ขอบคุณ eiraoiVEVO จากยูตุ๊ปตุบตับด้วยนะคะ

 


tsubasa
"ปีก"

歌手:藍井エイル
作詞:Uki / 作曲:山田竜平 / 編曲:加藤裕介
OST:アルスラーン戦記 風塵乱舞(オープニング・テーマ)

Vocal: Eir Aoi
Lyrics: Uki / Composition: Ryuhei Yamada / Arrangement: Yusuke Kato
OST: ARSLAN Senki Fuujin Ranbu / The Heroic Legend of Arslan Dust Storm Dance (OP Theme Song)

誓い合った約束は
明日(あす)への翼
chikaiatta yakusoku wa
asu e no tsubasa

คำสัญญาที่ให้ไว้ต่อกัน คือปีกไปสู่วันพรุ่งนี้


たったーつの願い ずっと心に背負い
一体どこへ向かってるの?
ほんの少しの傷はきっと強くなるため
ずっと抱え続けて行くの?
tatta hitotsu no negai zutto kokoro ni seoi
ittai doko e mukatteru no?
hon no sukoshi no kizu wa kitto tsuyoku naru tame
zutto kakae tsuzukete yuku no?

แบกความปรารถนาเพียงหนึ่งเดียว ไว้ในใจเรื่อยมา
แล้วกำลังจะมุ่งหน้าไปยังแห่งหนใดหรือ?
เพราะบาดแผลเพียงน้อยนิดนั้น จะยิ่งรุนแรงขึ้น
จะแบกรับไว้เรื่อยไปเช่นนั้นหรือ?

あの日の君が 僕に手を振り
微笑みかけて消えてく
切なさ隠し願いを 今は抱きしめ
ano hi no kimi ga boku ni te o furi
hohoemi kakete kieteku
setsunasa kakushi negai o ima wa dakishime

เธอในวันนั้น โบกมือให้ฉัน
ส่งยิ้ม แล้วหายลับไป
เก็บงำความขมขื่นไว้ แล้วโอบกอดความปรารถนาในบัดดล

ひらかれた未来へ進む僕は
振り向かず ただ前だけ見て
描いてた世界はどこにもなく
だからこそ強く生きれるよ
誓い合った約束は
明日(あす)への翼
hirakareta mirai e susumu boku wa
furimukazu tada mae dake mite
egaiteta sekai wa doko ni mo naku
dakara koso tsuyoku ikireru yo
chikaiatta yakusoku wa
asu e no tsubasa

ฉันที่จะก้าวไปสู่อนาคตที่เริ่มต้นขึ้น
จะมองเพียงข้างหน้า ไม่หันหลังกลับไป
ไม่มีโลกที่เคยวาดฝันอยู่ ณ หนแห่งใด
จึงต้องมีชีวิตอยู่อย่างเข้มแข็งให้จงได้
คำสัญญาที่ให้ไว้ต่อกัน คือปีกไปสู่วันพรุ่งนี้

絶対なんて言葉 言ってしまう時ほど
そっと心は迷ってるよ
たった一人の声も きっと響くはずだと
ずっと思い続けて行こう
zettai nante kotoba itte shimau toki hodo
sotto kokoro wa mayotteru yo
tatta hitori no koe mo kitto hibiku hazu da to
zutto omoi tsuzukete yukou

ใจกำลังสับสนโดยไม่รู้ตัว
ยิ่งกว่าตอนจะหลุดปากพูดคำว่า แน่นอน
ขอให้ระลึกเสมอไปว่า
แม้เสียงของคนเพียงคนเดียว ก็จะต้องดังกึกก้อง

いつかの君は 僕の手をとり
立ち上がるまで支えた
その優しさに 追いつける日を夢見て
itsuka no kimi wa boku no te o tori
tachiagaru made sasaeta
sono yasashisa ni oitsukeru hi o yume mite

เธอในสักวันหนึ่ง จะจับมือฉัน
ประคองไว้จนกว่าจะยืนหยัดขึ้นอีกครา
เฝ้าฝันถึงคืนวันที่จะไล่ตามความอ่อนโยนนั้นทัน

夜明けがある限り駆ける僕は
真っ直な軌跡を刻んで
明らかな答えはどこにもなく
挫けても乗り越えて行くよ
まぶたの中開かれた 希望の扉
yoake ga aru kagiri kakeru boku wa
massugu na kiseki o kizande
akirakana kotae wa doko ni mo naku
kujiketemo norikoete yuku yo
mabuta no naka hirakareta kibou no tobira

ตราบใดที่ยังมีฟ้าสาง ฉันที่วิ่งทะยาน
จะสร้างรอยทางมุ่งตรงไปข้างหน้า
ไม่มีคำตอบที่ชัดเจนอยู่ ณ หนแห่งใด
แม้จะมีใครมาทำให้ท้อแท้ ก็จะก้าวผ่านพ้นไป
ภายใต้เปลือกตา คือประตูแห่งความหวังที่เปิดอ้า

果てしなく道は続いてく
出会いも別れも受け入れて
夢を勝ち取る力に変えて行こう
hateshi naku michi wa tsuzuiteku
deai mo wakare mo ukeirete
yume o kachitoru chikara ni kaete yukou

หนทางยังอีกยาวไกลไร้ที่สิ้นสุด
ไม่ว่าจะพบเจอ ไม่ว่าจะพลัดพราก ก็จะยอมรับมันไว้
แล้วแปรเปลี่ยนเป็นพลังที่จะเอาชนะความฝัน

ひらかれた未来へ進む僕は
振り向かず ただ前だけ見て
描いてた世界はどこにもなく
だからこそ強く生きれるよ
誓い合った約束は
明日(あす)への翼
hirakareta mirai e susumu boku wa
furimukazu tada mae dake mite
egaiteta sekai wa doko ni mo naku
dakara koso tsuyoku ikireru yo
chikaiatta yakusoku wa
asu e no tsubasa

ฉันที่จะก้าวไปสู่อนาคตที่เริ่มต้นขึ้น
จะมองเพียงข้างหน้า ไม่หันหลังกลับไป
ไม่มีโลกที่เคยวาดฝันอยู่ ณ หนแห่งใด
จึงต้องมีชีวิตอยู่อย่างเข้มแข็งให้จงได้
คำสัญญาที่ให้ไว้ต่อกัน คือปีกไปสู่วันพรุ่งนี้

両手広げて踏み出す僕らは
悲しみを 恐れず彼方へ
立ち止まる時間はどこにもなく
鮮やかな景色を目指して
胸に抱いた約束は
消えない翼
ryoute hirogete fumidasu bokura wa
kanashimi o osorezu kanata e
tachitomaru jikan wa doko nimo naku
azayakana keshiki o mezashite
mune ni daita yakusoku wa
kienai tsubasa

เราผองที่กางสองมือออกแล้วก้าวเดินไป
สู่สถานที่อันไกลโพ้น ไม่หวาดหวั่นต่อความโศกเศร้า
ไม่มีช่วงเวลาที่จะหยุดเดินอยู่ ณ หนแห่งใด
มุ่งสู่ทิวทัศน์อันเจิดจ้าสดใส
คำสัญญาที่โอบกอดไว้ในใจ คือปีกที่ไม่มีวันจางหาย

 

Related Entries:
Archive - Song & Lyrics

 

一度だけの恋なら - Macross Delta OP Theme song

posted on 01 Jun 2016 19:50 by gin-no-ishi in Songs-Lyrics directory Cartoon, Entertainment, Asian

เข้าสู่ลูปเดิม ๆ ด้วยการแปะ+แปลเพลงกันบล็อกเค็ม (^^")


ขอบคุณ Original Music VDO จาก Flying Dog ด้วยนะคะ
ป.ล. สำหรับเพลงเต็ม มีวางจำหน่ายแล้วเมื่อวันที่ 11 พ.ค. 2016 ค่ะ

นอกจากนี้ ยังมีผู้นำเพลงนี้มาร้อง cover ด้วย (ไวมาก) ตาม chanel ด้านล่างนี้เลยค่ะ
https://youtu.be/WOZHkQKeCfg

 

一度だけの恋なら
ichido dake no koi nara
"ถ้าหากจะมีรักได้เพียงแค่ครั้งเดียว"

歌:ワルキューレ
作詞:唐沢美帆&加藤裕介
作曲&編曲:加藤裕介
OST:マクロスΔ(デルタ)(OPテーマ)

Vocal: Walküre
Lyrics: Miho Karasawa & Yusuke Kato
Arrangment & Composition: Yusuke Kato
OST: Macross Delta (Opening Theme Song)

一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう ワガママなキスをしよう ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou wagamama na kisu o shiyou

ถ้าหากจะมีรักได้เพียงแค่ครั้งเดียว ให้ฉันเข้าไปท่องเที่ยวในใจของเธอ แล้วมาจุมพิตกันตามที่ใจต้องการ

ひらひらと舞い散るこの花を まだ数え足りない星空を
すべてが君のせいだと涙堪(こら)えても 誰にも言えない胸騒ぎ

(届け)壊れるまで (届け)羽ばたくまで
(時の)胸の奥に (果てに)秘めた祈りを

感じるまま 信じるまま 何もかも飛ばせ GYUN! GYUN! GYUN!
hirahira to maichiru kono hana o mada kasoetarinai hoshizora o
subete ga kimi no sei dato namida koraetemo dare nimo ienai mune sawagi

(todoke) wareru made (todoke) habataku made
(toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori o

kanjiru mama shinjiru mama nanimokamo tobase GYUN! GYUN! GYUN!

ดอกไม้ดอกนี้ที่พริ้วไหวลอยละล่องไปตามสายลม ดวงดาวสกาวพราวพร่างบนฟ้าที่ยังนับค้างคาไว้

ทั้งหมดทั้งมวลล้วนเป็นเพราะเธอ ต่อให้ฉันกลั้นน้ำตาเอาไว้แค่ไหน แต่ในใจนั้นวุ่นวายไม่อาจบอกใครออกไปได้เลย

(ส่งใจไป) จนกว่าจะมลาย (ส่งใจไป) จนกว่าปีกจะสยาย
(ช่วงเวลา) ที่ลึกลงไปสุดใจ (สุดปลายทาง) คำอธิษฐานที่เก็บงำ

ยังคงรู้สึกอยู่ ยังคงเชื่อมั่นอยู่ ปล่อยทุกอย่างให้บินทะยานไป ซูม! ซูม! ซูม!

一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
光りより速くキスをしよう 待っててね
忘れかけた体も ただ聞こえる心も
夢の中のシガラミなんて飛び越えて

ほら 攫って 迫って このまま
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattetene
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
yume no naka no shigarami nante tobikoete

hora saratte sematte konomama

ถ้าหากจะมีรักได้เพียงแค่ครั้งเดียว ให้ฉันเข้าไปท่องเที่ยวในใจของเธอ

แล้วมาจุมพิตกันให้ไว ให้เร็วไวยิ่งกว่าแสง รอฉันก่อนนะ
ทั้งยังร่างกายที่ได้ลืมเลือนสิ้นไป ทั้งยังหัวใจที่ได้ยินเพียงอย่างเดียว
จะเป็นเยื่อใยในความฝันหรืออะไรแบบนั้น ก็กระโดดข้ามไป

เอาล่ะ พาออกไป ประชิดใกล้ อย่างนี้เรื่อยไป

イナヅマが夜空を焦がすころ わたしの情熱も燃え上がる
心と体はひとつ思い知らされる 言葉にならない焦燥感

(二人)めぐり逢えた (二人)探し合えた
(闇に)空(くう)に咲いた (光る)君の命火(いのちび)

弾けるまま ひらめくまま ハート撃ち抜いて BANG! BANG! BANG!
inazuma ga yozora o kogasu koro watashi no jounetsu mo moeagaru
kokoro to karada wa hitotsu omoishirasareru kotoba ni naranai shousoukan

(futari) meguri aeta (futari) sagashi aeta
(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochibi

hajikeru mama hirameku mama haato uchi nuite BANG! BANG! BANG!

ยามที่สายฟ้าทำให้ท้องฟ้าราตรีกาลนั้นหมองไหม้ ความเร่าร้อนที่อยู่ในใจฉันก็ลุกโชนด้วยเช่นกัน

เมื่อใจและกาย ทำฉันได้รู้ว่านั่นก็คือหนึ่งเดียวกัน มันทุรนทุรายข้างในจนบอกออกไปเป็นคำพูดไม่ได้เลย

(เราสองคน) ได้เวียนมาพบเจอกัน (เราสองคน) ได้ตามหากันจนเจอ
(ในความมืด) บานสะพรั่งกลางอากาศ (ส่องสว่าง) ดวงไฟแห่งชีวิตของเธอ

ยังดังกึกก้องอยู่ ยังสว่างวาบอยู่ ยิงทะยานไปให้โดนหัวใจ ปัง! ปัง! ปัง!

二度とない激情を 君の夢で踊ろう
宇宙(そら)より大きく抱きしめて ぎゅっとして
見せかけの強さより 名ばかりの絆より
同じ時を生き抜いてく覚悟して

ほら 奪って 縛って まだまだ
nido to nai gekijou o kimi no yume de odorou
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
misekake no tsuyosa yori na bakari no kizuna yori
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite

hora ubatte shibatte madamada

เอาความดุร้ายรุนแรงที่จะไม่มี-อีกครา มาเริงระบำในฝันของเธอ

โอบกอดเอาไว้ให้ยิ่งใหญ่กว่าฟากฟ้าจักรวาล กอดให้แน่นไว้
ยิ่งใหญ่กว่าความเข้มแข็งที่แสร้งให้เห็น ยิ่งใหญ่กว่าสายสัมพันธ์ที่มีแค่นาม
มีชีวิตต่อไปภายใต้ช่วงเวลาเดียวกัน เตรียมใจไว้ให้ดี

เอาล่ะ ช่วงชิงไป เหนี่ยวรั้งไว้ ตราบนานเท่านาน

満ち足りた衝動を 離さないで
君史上 最速で捕まえに来て!!
michitarita shoudou o hanasanaide
kimi shijou saisoku de tsukamae ni kite!!

อย่าปล่อยมือไปจากแรงผลักดันที่ได้ มอบความพอใจให้เธอ
มาคว้ามันไว้ ด้วยความเร็วสูงสุดเป็นประวัติการณ์ของเธอ!!

一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
光より速くキスをしよう 待っててね
忘れかけた体も ただ聞こえる心も
夢の中のシガラミなんて飛び越えて

ほら 攫って 迫って

二度とない激情を 君の夢で踊ろう
宇宙(そら)より大きく抱きしめて ぎゅっとして
見せかけの強さより 名ばかりの絆より
同じ時を生き抜いてく覚悟して

ほら 奪って 縛って まだまだ
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattetene
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
yume no naka no shigarami nante tobikoete

hora saratte sematte konomama

nido to nai gekijou o kimi no yume de odorou
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
misekake no tsuyosa yori na bakari no kizuna yori
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite

hora ubatte shibatte madamada

ถ้าหากจะมีรักได้เพียงแค่ครั้งเดียว ให้ฉันเข้าไปท่องเที่ยวในใจของเธอ
แล้วมาจุมพิตกันให้ไว ให้เร็วไวยิ่งกว่าแสง รอฉันก่อนนะ
ทั้งยังร่างกายที่ได้ลืมเลือนสิ้นไป ทั้งยังหัวใจที่ได้ยินเพียงอย่างเดียว
จะเป็นเยื่อใยในความฝันหรืออะไรแบบนั้น ก็กระโดดข้ามไป

เอาล่ะ พาออกไป ประชิดใกล้

เอาความดุร้ายรุนแรงที่จะไม่มี-อีกครา มาเริงระบำในฝันของเธอ
โอบกอดเอาไว้ให้ยิ่งใหญ่กว่าฟากฟ้าจักรวาล กอดให้แน่นไว้
ยิ่งใหญ่กว่าความเข้มแข็งที่แสร้งให้เห็น ยิ่งใหญ่กว่าสายสัมพันธ์ที่มีแค่นาม
มีชีวิตต่อไปภายใต้ช่วงเวลาเดียวกัน เตรียมใจไว้ให้ดี

เอาล่ะ ช่วงชิงไป เหนี่ยวรั้งไว้ ตราบนานเท่านาน

 

Related Entry:
Archive - Song & Lyrics

 

sora no hime★空のひめ View my profile